Онлайн книга «В объятиях Темного города»
|
От смущения кровь мгновенно прилила к лицу. Я взяла брата за руку и повела его прочь от площади, от любопытных зевак, подальше от бездыханного тела. — Вижу, вы нашли свою пропажу, — возле нас остановился экипаж, из окошко которого выглянул блондин. — Где же вы пропадали, юноша? Ваша сестра всех здесь на уши поставила, лишь бы вас отыскать. Я снова ощутила, как краснею. У блондина явно талант смущать и вгонять в краску. Надеюсь, наши дороги больше не пересекутся. В его присутствии я чувствовала себя неуютно, и это еще мягко сказано! Несколько мгновений Терри молчал, внимательно разглядывая мужчину, а потом все же ответит: — Здесь, недалеко, — и указал в сторону, где заканчивалась площадь. — Как вас зовут, юноша? — прищурился блондин. — Террис Тархаро, — очень гордо проговорил мой братишка. — Что ж, рад знакомству, Террис Тархаро, — кивнул мужчина. — Моррис Киерерро, — слегка кивнув брату, смотря на него с ухмылкой и легким прищуром. — Вас подвезти? — вопрос явно предназначался мне. — Нет, спасибо, мы пройдемся и поговорим, — я не стала вдаваться в подробности о поиске работы. — Тогда до новой встречи, — хмыкнул наглец и крикнул извозчику: — Трогай! Мысленно подумала, что надеюсь, эта встреча никогда не состоится. Как только экипаж немного отъехал, Террис сжал мою ладонь, заставив обратить на него внимание. — Тай, а кто это такой? — Ты же слышал, господин Киерерро. — Это имя. А кто он? — Не знаю, Терри, — задумчиво пожала плечами. — Но, судя по всему, кто-то из важных господ, раз сам городовой отдавал ему честь. Ладно, не будем терять время, — спохватившись, сказала я. — Нужно постараться до темноты найти какую-нибудь работу. Покинув площадь, мы вышли в центр города. Идя по узкой аллее, я все никак не могла выкинуть из головы вид мертвого мужчины. Странная смерть, неестественная. От воспоминаний о черном высушенном языке и глаз без радужек, меня передернуло. Я даже боялась представить, что случилось с этим мужчиной на самом деле. Оставалось надеяться, что блондин, кем бы он ни был. найдет убийцу в ближайшее время и горожане будут в безопасности. Просто от одной только мысли, что убийцей может оказаться любой прохожий становилось жутко. — Тай! Осторожней! — Терри дернул меня за руку, вынуждая остановиться. Буквально в полуметре от нас пронесся экипаж. Извозчик выкрикнул ругательство и что-то о слепых барышнях. От испуга сильно забилось сердце, я сильнее сжала руку брата. Я так сильно задумалась, что чуть не попала под копыта лошадей. — Мисс, с вами все впорядке? — поинтересовался незнакомый мальчишка, подхватив меня под локоть. — Да, спасибо, — улыбнулась ему. — Все хорошо. — Ну и отлично! — махнул на прощание он рукой и, перебежав дорогу, быстро слился с пешеходами. — Тай, что случилось? — обеспокоено заглянул в мои глаза Террис. — Тебя что-то тревожит? Тревожит — не то слово, — но рассказывать брату о трупе на городской площади я не стала. Ни к чему ему знать, как выглядел мужчина после смерти. А вот поговорить с Террисом об осторожности лишний раз не помешает. Но этим я займусь, когда мы вернемся домой. — Нет, — улыбнулась ему. — Просто немного задумалась о нашем будущем. Террис кивнул, вот только из его взгляда беспокойство так и не исчезло. Перейдя улицу, мы заметили небольшое кафе с яркой вывеской. Дверь была приоткрыта, и из помещения распространялся запах свежей сдобы. |