Книга Двойной запрет для миллиардера, страница 65 – Тала Тоцка

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двойной запрет для миллиардера»

📃 Cтраница 65

Судя по холодному прищуру Марата Громова очень недолго. По спине ползет липкая струйка пота.

Будь я одна, мне было бы все равно. Слишком больно осознавать, что тебя променяли на деньги, привычную жизнь и чужую невесту. Пусть я делала вид, что готова к такому повороту, на самом деле оказалось нет. Не готова.

В своих мечтах я успела выйти замуж за Марка, родить ему двух одинаковых как две капли воды сыновей. Они так похожи на своего отца, что их называют клонами Громова.

В моих мечтах мы живем не в шикарном особняке, а в обычном доме, просторном и уютном. Наш двор утопает в зарослях олеандра и бугенвиллии, там по вечерам трещат цикады и пахнет морем. По выходным к нам в гости приходят родители, а мы ходим в гости к ним.

Вот только мужчина, стоящий напротив и сверлящий меня уничижительным взглядом, никогда не придет в такой дом, который я видела в своих мечтах. И он ни за что не должен узнать о моих детях. Никогда.

— Господин Громов меня неправильно понял, — отвечаю холодно, сцепляя руки перед собой. — Я действительно перепутала его с Марком, прошу прощения. Вы очень похожи с братом. А сюда я приехала совсем по другому вопросу.

Не даю им опомниться, снимаю с шеи цепочку с кулоном и протягиваю Марату.

— Я нашла это на заправке. Судя по изображению, цепочка с кулоном принадлежит вашему брату, Мартин. Я приехала, чтобы ее вернуть.

— Неужели, — щурится Марат, забирая цепочку, — вы проделали такой путь, просто чтобы вернуть завалявшуюся безделушку? Не проще ли было бы отнести ее в полицию?

— И у вас даже мысли не возникло оставить ее себе? — насмешливо скалится Босс, давая понять, что он помнит постер в моей спальне.

— Это слишком дорогая безделушка, — отвечаю ровно, сжимая пальцы так сильно, как будто они сомкнуты на шее у Босса. Этот ублюдок еще смеет насмехаться над моими чувствами. — Что бы вы там себе ни думали, уважаемый господин, я не воровка.

— Ну что вы, Карина, перестаньте, — спешит успокоить меня Марк. Похоже, он тут единственный, у кого наблюдаются проблески совести. — Никто не считает вас воровкой.

— Ну да, всего лишь влюбленной дурочкой, — снисходительно кивает Босс и объясняет удивленному папеньке: — У девушки в спальне во весь рост висит постер с Марком. Достаточно потрепанный.

— Ему три года, — утвердительно киваю, — я болела за Марка. Не знала, что это преступление. А теперь если ко мне больше нет вопросов, я с вашего позволения уйду.

— Подождите, Каро, не уходите, — Марк хватает меня за руку, — останьтесь с нами. Будьте гостьей на моей свадьбе, я вас приглашаю. Посидим в ресторане, без музыки и танцев. А вы расскажете мне про брата…

Он надо мной издевается? Нет, правда. Хладнокровно приглашает на свадьбу и думает, что я соглашусь?

Внимательно вглядываюсь в его лицо, пытаясь увидеть хоть какие-то признаки насмешки. Но синие как море глаза смотрят меня безо всякого намека на издевку. Его взгляд не выражает ничего кроме отчаянного ожидания.

— Благодарю вас, господин Громов, — растягиваю слова, чтобы голос звучал ровно, не скатываясь в истерику, — но я вряд ли смогу рассказать о вашем брате больше, чем вы сможете прочесть в интернете. Примите мои искренние поздравления с бракосочетанием.

С трудом сдерживаюсь, чтобы не отвесить ему пощечину, и выдираю руку из холодных ладоней. Странно, а раньше они у него всегда были горячими.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь