Книга Наследник для дона мафии, страница 112 – Тала Тоцка

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследник для дона мафии»

📃 Cтраница 112

Феликс хочет переселить нас поближе, чтобы я всегда была под рукой, как это когда-то сделал Винченцо. Флакон с гелем в кармане сразу начинает жечь тело через ткань.

Луиджи внимательно следит за мной из-под прищуренных век, и я опускаю глаза.

Нельзя себя выдать, это слишком опасная тема. Быстро сворачиваюсь.

— Я вас поняла, синьор Спинелли. Будет сделано.

И иду собираться.

* * *

Это не комната, это целая квартира на этаже, разве что без кухни. И в двух шагах от спальни Феликса, только за углом.

Представляю, как бесилась законная жена дона Винченцо, когда он поселил фактически у себя под боком любовницу с незаконнорожденным ребенком.

Мне даже ее жаль, эту донну Паолу. А еще почему-то кажется, что мать Феликса тоже была не очень рада такому переезду.

Просто Винченцо на них обеих было наплевать. Он делал так, как было удобно ему.

Теперь Феликс тоже делает все так, как удобно ему. Неужели он сам того не замечая, превращается в своего отца?

Я не хочу об этом думать, но и не думать не могу. Особенно когда руки заняты, а голова свободна.

Во дворе слышится шум двигателя, но это не Феликс, это приезжает Платонов. В последнее время мы с ним почти не пересекались, поэтому я удивленно оглядываюсь, когда он меня окликает.

— Синьорина Роберта, вас можно поздравить с новосельем? — спрашивает он без малейшего намека на иронию или сарказм.

— Если хотите, можете поздравить, — пожимаю плечами.

— Поздравляю, — он показывает глазами на балкон. Я качаю головой.

Андрей хочет поговорить, но балкон не подходит, нас здесь могут услышать. Я не досортировала в прачечной белье, вряд ли Фортунато кого-то туда направил.

Пишу в телефоне, что иду в прачечную, разворачиваю к Платонову экраном. Он прочитывает, кивает и уходит в сторону кухни. А я направляюсь к хозпостройкам.

Так и есть, все осталось так как мы с Феликсом оставили. Сердце замирает от воспоминаний о его поцелуе, таком трепетном и нежном. Словно мы вернулись в день нашей с ним свадьбы, в нашу первую и последнюю ночь на Сомали...

— Вы здесь, донна Милана? — слышу голос Платонова и вздрагиваю.

— Не обязательно меня так называть, Андрей, — складываю рубашки Феликса в один мешок, футболки в другой. — Говорите, зачем вы меня позвали?

— Не отпускайте Рафаэля с Феликсом больше никуда, если не хотите проблем, — говорит Платонов серьезным тоном, и у меня обрывается сердце. Разворачиваюсь к нему, прижимая к груди спортивную кофту.

— Что-то с Раэлем? Не молчите, Андрей?

— Ничего, — он мотает головой, — но я считаю, что и вам, и Рафаэлю безопаснее будет находится в пределах особняка. Я не могу объяснить привязанность Феликса к мальчику, у меня нет детей. Но это слишком заметно, донна Милана.

— Перестаньте, Андрей, — бормочу, но он меня перебивает.

— Я обещал дать вам время, вы нашли свой выход из ситуации, и не мне дальше диктовать вам условия. Но вы не можете рисковать ребенком. Ваши отношения с Феликсом меня не касаются. Но отношения Феликса с сыном...

— Я хочу, чтобы он ушел с нами, — говорю тихо.

— Что? — переспрашивает Андрей.

— Я хочу предложить Феликсу выбор, — повторяю громче. — Когда он делал мне предложение, то обещал, что мы будем жить на берегу океана и растить наших детей. Я хочу сделать ему такое же предложение. Только на берегу моря. Там живут мои бабушка с дедушкой. Костя обещал меня к ним отвезти. Мне только надо еще немного времени...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь