Онлайн книга «Дочь врага»
|
Сама. В качестве искупления. — Мне сказали... — говорю сипло и сглатываю слюну, которой скопилось слишком много, — что меня заставят... — святая Розалия, как возможно об этом говорить с мужчиной, еще и с Феликсом? — заставят произвести на свет наследника. — Какая чушь, — фыркает Феликс. — Что значит, заставят? Ваш брак не более, чем фикция. Уверен, вы договорились бы с Луизой. Но думаю, нам с тобой точно не стоит это обсуждать. Мучительно краснею. Я не могу произнести это вслух. Особенно при нем. Это выше моих сил. Про кровь на простыне. Про то, что в случае неспособности мужа в брачную ночь, это со мной должна проделать свекровь. Или я сама. Раньше требовалось острым ножом. Сейчас наверное можно будет какими-то приспособлениями... Святая Розалия, о чем я думаю??? Смотрю на суровый профиль, широкие плечи, мускулистые руки. От Феликса веет агрессией, мне возле него неуютно, неловко. Хотя о нем говорят правду, он очень красивый мужчина. Но слишком холодный. И совсем чужой. Даже на секунду не получается представить нас с ним вместе. О чем папа думал, когда твердил нам с мамой, что у него получится выдать меня замуж за молодого дона? Еще когда Феликс учился в Йельском университете, а я была школьницей, папа всегда говорил маме: — Придержи язык, Серена, не кричи на Вив. Не забывай, что перед тобой будущая донна Ди Стефано. Странно, что я ему верила, но при этом у меня и мысли не было влюбиться в Феликса. Хоть та же Кьяра, получается, по нему с ума сходила. Как и другие девочки. — Синьор... — Горло сдавливает, слова застревают, поэтому приходится сделать паузу и прокашляться. — Синьор, не думайте, я не белоручка. Я готова работать. Где угодно. В кофейне, пиццерии, супермаркете. И готова жить на съемной квартире. Просто... не оставляйте братьев и маму. Феликс смотрит на меня сверху вниз. Он просто очень высокий. Потирает подбородок. — Хорошо. Ты выбрала свою дорогу — иди. А твоя мама и братья это другое кино. Ты не обязана за них отвечать. Повторяю, Серена здоровая взрослая женщина. Я готов помочь ей с работой. Я знаю одну девушку, которая в девятнадцать лет потеряла отца и все наследство. Потеряла все. Осталась одна с ребенком, который родился раньше срока. Работала официанткой в дешевом кафе. И ничего, она справилась. Серена тоже справится без тебя. Всего хорошего, Вивиана. В холл входят Андрей и Донато. Феликс поворачивается, чтобы уйти, но на полдороге останавливается. — А почему ты собралась работать в супермаркете? Разве ты нигде не училась? Отец никуда тебя не отправлял? Или ты сама не хотела? — Хотела, — отвечаю и не могу поднять глаз. Не смею. Мне стыдно говорить ему такое. Еще решит, что это были мои планы и мои желания. Наконец придумываю, как передать смысл наиболее общими фразами. — Папа хотел сразу после школы удачно выдать меня замуж. «А замуж — это за вас, синьор» повисает воздухе несказанным, но всеми услышанным. Даже Донато. Феликс смотрит в потолок, затем на мужчину, который меня привез. Спрашивает что-то на незнакомом мне языке. На русском, значит они оба говорят по-русски. Тот утвердительно кивает. Затем они оба переводят взгляд на меня. — Иди, Вивиана, Андрей отвезет тебя домой. Святая Розалия, только не домой. Куда угодно, только не к туда. |