Онлайн книга «Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая»
|
Динь-а-линк-а-линк. Девушка-мышка, сидящая у окна, подняла маленький серебряный колокольчик и позвонила в него. В этот момент её лицо походило на грозовое облако: глаза зло прищурены, губы сомкнулись в прямую линию, появилась морщинка между бровей. Машинально я посмотрела на свой столик, заметив такой же колокольчик. О, ничего себе! Какие старомодные идеи… Наверное, владельцу чайной под сотню лет, но ведь фейри — долгожители, поэтому не стоит удивляться. На звук колокольчика в зале чайной появился ещё один официант с заострёнными ушками и красными глазами. Вампир. Мамочки… и я хочу здесь работать?! Все знают, что вампиры не переносят фей. Тем временем вампир-официант быстро подошёл к девушке и выжидающе встал возле её столика. — Я бы хотела воспользоваться дамской комнатой, — она говорила сквозь стиснутые зубы, сильно нахмурившись, отчего морщинка между бровей выделялась ещё сильнее. — Конечно, — согласился он, отодвинув её стул, и галантно предложил согнутый локоть, уводя девушку туда же, куда направилась блондинка с Броком. От наблюдений меня оторвал звук шагов со стороны лестницы, и спустя несколько секунд в зале появился их владелец в сопровождении роя золотистых пылинок, вьющихся вокруг него. Он был одет в строгий костюм из бархата бордового цвета, галстук украшен золотистого цвета заколкой с красным камнем наподобие рубина, а на нагрудном кармане был прикреплён засохший чертополох. Серебристые волосы заплетены в длинную косу, заострённые ушки чуть пробивались сквозь пряди волос. Глаза цвета мятных листьев смотрели на меня пристально и с интересом. — Вы, должно быть, мисс Бельведер, — не спрашивал, а утверждал фейри, оказавшись возле моего столика, обволакивая силой своей магии. Мне даже показалось, что настенные лампы засверкали ярче в его присутствии. — Приятно познакомиться, — протянула руку для рукопожатия, решив вести себя, как принято на деловых встречах несмотря на то, что моё сердце ёкнуло от страха и возбуждения при встрече с фейри. — Я мастер Фитцджеральд Коннорс, — его голос стал глубоким и бархатистым. Вместо того чтобы пожать руку, фейри бережно положил её ладонью вниз на свою, наклонился и прижался губами к тыльной стороне в элегантном старомодном жесте. Ой. Я сглотнула, а мои щёки запылали, как октябрьские хризантемы. Очарование фейри действует на всех без исключения. Представители данной расы могли использовать свой “гламур”, чтобы очаровывать тех, на кого они хотели повлиять. Хотя невежливо очаровывать своих же работников. — Э-э. Извините, мисс Бельведер, я не хотел применять очарование, — вдруг сказал мастер Фитц, подтверждая мои мысли. — Большое спасибо, что решили встретиться со мной, — вежливо кивнула и сделала глубокий вдох. Мне нужно получить работу, тогда я смогу остаться в городе и, возможно, сохранить свои магические способности. — Ваша чайная прекрасна и… Фитц поднял руку в останавливающем жесте и одарил меня сочувствующей улыбкой. — Мне ужасно жаль прерывать вас, мисс Бельведер, но, к сожалению, в настоящее время я не могу нанять вас. Пока я обдумывала варианты ответов, заметно раскрасневшаяся девушка-мышка проскользнула обратно за свой столик. Хм, что её так взволновало в дамской комнате? Новое мыло? Последняя модель освежителя воздуха? |