Книга Кошечка для (дочери) герцога, страница 124 – Елена Смертная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кошечка для (дочери) герцога»

📃 Cтраница 124

— Да уж, – я тяжело вздохнула, сидя на большом старом сундуке. – Нужно придумать что-то другое…

Я отложила лист в сторону. Никак не пойму. Баба Люба ведь следила за всем происходящим, словно сериал с моим участием смотрела. Где она сейчас? Когда так нужна. В конце концов, я выполнила все условия и добыла поцелуй. Нэнси вот вернула свою форму летучей мышки. Чем я-то хуже? Эх, Нэнси. Она ведь точно меня ищет. Лишь бы не попала в неприятности из-за этого.

— Наверное, всё потому что Эдвард не так уж сильно меня любил… – разговоры с самой собой стали моей фишкой. – Хотя о поцелуе «истинной любви» речи и не шло. Да уж. Перед тем как в следующий раз ругаться с ведьмой, попрошу у неё почитать все условия нового проклятья…

— Как правило, они всё прячут под мелким шрифтом.

Я вздрогнула от знакомого голоса, что раздался прямо за спиной. Неужели? Наконец-то!

— Итан! – обернулась так быстро, что чуть не рухнула с сундука.

— Собственной персоной.

Кот широко улыбнулся, демонстрируя клыки, и поклонился. Он едва-едва помещался тут в полный рост. И выглядел всё таким же… наглым. Будто не бросил меня ни с того ни с сего, ничего не объяснив!

— Ты… ты… ты… – я слов от злости не находила. Хотя чувство было двояким. То ли хотелось его обнять, то ли побить…

— Всё также прекрасен? Да. Я знаю.

— Я тебе сейчас уши кошачьи вырву!

— О-о-о, такими словами женщины ещё не выражали, как рады меня видеть.

— Ты исчез, ничего не сказав. Я долго думала, что именно ты причастен к отравлению стражников из ордена!

— А сейчас ты так не думаешь?

Итан на секунду стал серьёзнее, а я смолкла, поджав губы. Хотелось настучать по его белобрысой голове, да только я не в том положении. Кажется, оборотень был моим единственным возможным союзником.

— Я знаю, что это сделал Арс. Но стараюсь не думать, что ты к этому причастен.

— На самом деле, более чем причастен, – с этими словами Ит сел прямо на пол. – Впрочем, не совсем по своей воле. Но для начала… мы вообще где? И может ли нас кто-то подслушать?

— Это домик одного старичка, он помог мне, когда Эдвард меня прогнал.

— А-а-а, – заговорщически протянул Итан. – Так и знал, что ты не могла его пырнуть. Значит, герцог это выдумал, чтобы тебя отпустить. Понимаю…

Я мысленно выругалась на свой длинный язык. В конце концов, всё ещё не понятно, союзник или враг Итан, а я ему выдаю такие секреты. Не хватало подставить Эдварда.

— Хозяин дома спит, – сквозь зубы продолжила я, смотря на оборотня исподлобья. – Вряд ли мы его разбудим, но кричать не стоит.

— Да уж, убежище так себе… – кот цыкнул языком.

— Расскажи уже, что значит «причастен не по своей воле»? Арс сказал, что он смог использовать это проклятье только благодаря мне. Я до сих пор ничего не понимаю.

— А, да всё просто. В каком-то смысле, ты и правда стала причиной всех этих событий с проклятиями и не только. Но сама этого пока не понимаешь…

— О чём это ты? Хватит уже недомолвок, скажи всё, как есть.

— Я бы никогда не подумал, что один человечек может так перевернуть всё верх дном в противостоянии оборотней и людей, но у тебя получилось. Помнишь, я брал у тебя кровь, чтобы приготовить противоядие?

— Ну да.

— И после рассказал Арсу, что в твоём случае обращение какое-то необычное из-за незнакомой магии в твоём теле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь