Книга Выметайтесь, граф!, страница 42 – Ирина Ваганова, Екатерина Мордвинцева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выметайтесь, граф!»

📃 Cтраница 42

— Может отойдете и впустите меня внутрь? — холодным тоном поинтересовалась дама.

— Я вас к себе не приглашала, поэтому говорите, что хотели и уходите, — ответила так же сухо Эрида и, сложив руки на груди, выжидательно уставилась на визитершу.

— Плебейка! Ничего удивительного… У таких, как вы нет ни воспитания, ни уважения, — фыркнула графиня.

— Вы приехали в такую даль, чтобы сообщить мне об этом? — наигранно удивилась девушка.

— Нет. До меня дошли новости о том, что вы видитесь с моим сыном, — начала дама, но Виллард ее перебила.

— Называйте вещи своими именами: не новости, а сплетни.

От злости в комнате послышался скрежет зубов. Кулаки дамы сжались.

— Вам не место рядом с Максимилианом! Я никогда не допущу, чтобы среди его круга общения была такая оборванка, как вы. Предупреждаю вас первый и последний раз: если узнаю, что вы втираетесь к нему в доверие, то устрою вам райскую жизнь где-нибудь на каторге в приграничных землях! — повысив том, вещала графиня.

— Вы пытаетесь мне угрожать? — приподняв одну бровь, уточнила Эрида.

— Понимайте, как знаете! Но я и близко вас не подпущу к своему сыну.

— Мне казалось, что граф достаточно взрослый для того, чтобы принимать решения самостоятельно, — усмехнулась ведьма, хотя самой было не до смеха. От этого разговора внутри все кипело от негодования. — Он явно не нуждается в ваших одобрениях и советах.

— Да как ты смеешь?! — возмутилась женщина, но выплеснуть все эмоции ей не позволила Виллард.

— Уходите отсюда немедленно! — напустив в голос строгости, проговорила девушка. — И больше не приходите сюда.

После своих слов она тут же захлопнула дверь прямо перед носом графини Аддерли. Сердце колотилось как бешеное. Еще никогда прежде Эрида не испытывала таких смешанных чувств.

Внимание девушки привлек громкий стук Гризельды в чулане. Отворив дверь, ведьма укорила свою метлу:

— Ты что тут устроила?! Не видишь что ли, что я занята?

Но метла ее уже не слушала. Сорвавшись с места, она рванула в дымоход и устремилась на улицу. Догнав даму, что не успела дойти до экипажа, она пару раз успела ударить ту по мягкому место. Вот только выходка обернулась провалом — графиня быстро схватила метлу за держало и хорошенько ударила ею о землю. От такого обращения Гризельда застыла в ступоре.

Со всей своей злости Аддерли переломила рукоять на две части, выдернула все прутья и бросила их на дорогу. Обтерев руки носовым платком, женщина брезгливо просила его туда же, где валялись обломки Гризельды. Сев в экипаж, она приказала кучеру:

— Трогай!

Взволнованная Эрида выскочила лишь в тот момент, когда повозка проехала колесами по прутьям, разламывая их.

Глава 11

С тех пор, как Оливер Граст вышел из ТэКаХэ, он не находил себе места. Сердце бешено колотилось в груди, голова шла кругом, а в теле копилась какая-то истома, объяснение которой мужчина никак не мог найти. Дома не сиделось. Все время тянуло куда-то, словно где-то его ждали.

Решив немного привести чувства в порядок, мужчина вышел на улицу. Кругом сновали люди, но до них Оливеру не было никакого дела. Он все шел и шел вперед, не разбирая дороги. Куда? Никакой цели не было. Граст полностью положился на внутреннее чувство, которое само собой вело его в путь.

Очнулся мужчина лишь тогда, когда едва не оказался под колесами повозки, которая буквально не проехалась по его ногам. В последний момент успел отскочить в сторону.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь