Онлайн книга «Выметайтесь, граф!»
|
Поверенный внимательно изучил каждый лист, вдумчиво вчитываясь, затем изрек: — Все и правда в порядке. Хорошо, что не придется тратить на это время. Господин Аддерли сказал мне, что у нас всего неделя на то, чтобы найти покупателя. — Да, срок довольно короткий, — виновато произнесла Эрида. — Отнюдь, — улыбнулся Дэрек. — Уверен, что нам и пары дней хватит, — глаза поверенного блеснули предвкушением, заставив Виллард опомниться. — Я у вас даже не спросила, сколько мне будут стоит ваши услуги. — Не извольте беспокоиться, мила леди. Вы мне ничего не должны. Я в долгу перед господином Аддерли, и для меня большая честь быть ему хоть в чем-то полезным, — лилейным голосом проговорил лис. — А сейчас, если вы не против, я бы хотел осмотреть и остальные комнаты. Довольный увиденным, Ледри быстро простился. Уже у самого выхода, забирая свой зонт, он едва ли не нос к носу столкнулся к Гризельдой. Та, выскользнув из кладовки, как сторожевой пес, караулила у двери. Стоило мужчине приблизиться, как метла встрепенулась, подлетела к нему вплотную и, словно изучая его, описала вокруг несколько кругов. — Интересная у вас метелка, — улыбнулся поверенный и потянул к ней руку, пытаясь взять, но Гризельда быстро отпрянула. — Только дикая немного. — Она совсем не дикая, просто посторонним в руки не дается, — пояснила Эрида. — А вы не желаете и ее продать? — вновь блеснули глаза лиса. — Гризельда не продается! — торопливо ответила Виллард и заметила, как метелка спряталась ей за спину. — Жаль… Весьма жаль… За нее можно получить гораздо больше чем за этот дом, — цокнул языком Дэрек. — Ну нет, так нет, — постарался произнести как можно безразличнее, но досада так и слышалась в каждом сказанном им слове. — До скорой встречи, мисс Виллард, — Лерди подхвати ладошку ведьмочки и хотел поцеловать, но не успел. Гризельда мигом вылетела из-за спины своей хозяйки и хорошенько поддала под мягкое место незадачливому обольстителю. — Гризельда! — возмутилась Эрида такому поведению. — Ой! Ой-ей-ей! — восклицал лис, пытаясь увернуться от метлы. — Остановите ее! Уберите! Подбежав, Виллард с силой притянула к себе подопечную, но та всячески пыталась вырваться. — Да что с тобой? Как с цепи сорвалась… Простите, господин Ледри. — Бешеная она у вас, — воскликнул мужчина, покидая дом. — Прошу вас, — добавил он с крыльца, — закройте ее в следующий раз, когда я приду. Счастливо оставаться! — он быстро зашагал прочь, а Эрида, держа одной рукой все еще трепыхающуюся Гризельда, заперла дверь на засов и только тогда выпустила строптивицу. — И как это понимать?! — ругалась она на метлу. — Я не узнаю тебя в последнее время. Мне стыдно за твое поведение! — Гризельда демонстративно отлетела подальше, махнув пренебрежительно прутьями. — Она еще и обиделась! Ну это уже наглость! А ну живо в чулан! — возмущенно произнесла Эрида, но вместо того, чтобы выполнить ее требование, метла устремилась к камину и юркнула в дымоход. — Еще лучше… — развела руками Виллард. — Даже метла от меня сбежала, — печально вздохнула она, глядя в окно, как Гризельда улетает вдаль. * * * Ведьмочку раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, удачная сделка не могла не радовать, если Дэрек Ледри выполнит обещания, Эрида погасит долг перед ковеном и сверх того получит внушительную сумму, после чего сможет снять хотя бы какое-то жильё на то время, пока будет доказывать необоснованность выдвинутых ей обвинений. С другой, девушку удручала неясность перспектив. Как искать работу опальной ведьме, лишённой права пользоваться силой? |