Онлайн книга «Выметайтесь, граф!»
|
Возникший в дверном проёме сын так сильно удивил графиню, что она поперхнулась и с большим трудом выровняла дыхание. Граф прошёл в комнату и остановился переводя взгляд с одной женщины на другую. После долгой паузы он обратился к Вербер: — Объясните мне, графиня, что вы имели в виду, говоря о чае для моей невесты? — Тебе никто не объяснял, что подслушивать нехорошо? — сделала попытку ретироваться графиня, Макс преградил ей дорогу: — Что вы так ловко провернули? Поясните, пожалуйста. — Нет-нет! — визгливо заверещала Амалия, обходя графа и устремляясь прочь. — Сами разбирайтесь! Я тут ни при чём! Вскоре её каблучки дробно застучали по лестнице. — Что плохого в том, что я потчевала гостью чаем? — невинно хлопала глазами больная, внутренне радуясь тому, что сумела-таки вернуть сына домой. Максимилиан придвинул к её постели стул, сел и взял бледную руку матери в свои ладони: — Не нужно выкручиваться, матушка. Я видел, в каком состоянии была Эрида после вашего угощения. — В каком-таком состоянии! — фыркнула графиня. — Жених застал её голой в объятьях какого-то мужика, тут любая будет выглядеть растерянной. — Мама… — печально улыбнулся Макс, — …я имел возможность наблюдать как отважно Эрида боролась за свою честь с мужчиной куда более симпатичным, чем тот, кого вы наняли. — Наняли? — ошарашенно повторила Луина. — Как ты можешь обвинять меня в этом? — Могу. А ещё я могу найти его, спросить, сколько ему заплатили, и предложить ещё столько же, если он скажет правду. — И ты поверишь грязному мужику, а не родной матери? — Вы сделали всё, чтобы я больше никогда не доверял вам, матушка. Он встал, графиня потянулась за ним, но без сил упала на постель, простонав: — Сыночек, я боролась за тебя, за твоё расположение. Неужели тебе не жалко мать, проклятую какой-то ведьмой! — Вы заблуждаетесь, — покачал головой граф, — Эрида никого не может проклясть. Ковен лишил её силы. — Да? — растерялась Луина, — Тогда что же со мной? Почему я свалилась? Максимилиан пожал плечами, направляясь к выходу, у самого порога оглянулся: — Пока вы больны, я останусь, но как только встанете, покину этот дом навсегда. * * * Виллард брела по пустынной улице, совершенно не разбирая дороги. В голове была пустота. Идти ей некуда, денег даже на самую захудалую ночлежку нет, а обременять своим присутствием в очередной раз хозяйку «Купидона» ей было совестно. Дойдя до городского парка, она устало села на скамейку, прикрыв воспаленные от пролитых слез глаза. — Эрида! — еще издалека она услышала знакомый голос. — Деточка, ты ли это?! — торопливой походкой к ней приближалась Аманда. Ведьмочка устало посмотрела на помощницу Верховной, сгорая от стыда. Она совершенно не знала, как после всего случившегося вести себя с женщиной. Но мудрая ведьма будто видела Виллард насквозь. — Ты чего это здесь сидишь? Вроде уже время позднее. — Решила свежим воздухом подышать перед сном, — вынужденно солгала девушка, старательно отводя взгляд. — Ну-ну, — печально усмехнулась Аманда. — Что ж еще остается, когда выплатила огромный штраф ковену, продав единственный дом, — рассуждала она вслух. — Где ты сейчас живешь? — строго спросила ведьма. Эрида замялась. — Да тут неподалеку, — небрежно махнула рукой куда-то в сторону, желая как можно скорее избавиться от расспросов, но помощница Верховной не унималась. |