Онлайн книга «Эксклюзивно для Его Величества»
|
— Как я рада, что у Берти, наконец, появилась подруга! — Тётя Сьюзен! — Кроссман закатил глаза. Она отмахнулась, продолжая оценивающе меня разглядывать. Будь у меня заниженная самооценка или какие-то чувства к Роберту, возможно, я и смутилась бы. А так никакого дискомфорта или неловкости. Я всего лишь нашла себе компанию на праздник. — Если все готовы, то вперёд! Рябиновый пирог и запеченная баранина ждут нас! Тётушка по-детски захлопала в ладоши и побежала к двери, обгоняя нас с Кроссманом. Роберт только укоризненно качнул головой. И я посмотрела на него. — Зря ты так! Сьюзен нужно чувствовать жизнь — вашу жизнь. И знать, что ей есть там место. Понимаешь? Сейчас твоя тётя радуется как ребёнок, потому что ты впустил её в свой мир: познакомил с друзьями, взял с собою на праздник. То есть она не случайный навязанный эпизод, о котором ты завтра забудешь, а важная часть происходящего. — Откуда ты всё это знаешь? — Такие вещи надо не знать, а чувствовать, — засмеявшись, я побежала догонять шуструю старушку. Мы вдоволь погуляли по городу, посмотрели танец рогов, и только потом покинули шумную площадь. Тётя Сьюзен, хоть и бодрилась, но всё-таки в силу возраста уже подустала. Посоветовавшись, мы зашли в небольшой ресторан и заказали традиционный для Мабона ужин. Ели грибную похлёбку и болтали обо всём на свете, в основном мы со Сьюзен. Роберт больше помалкивал, а потом и вовсе отошёл, чтобы с остальными мужчинами посмотреть по телевизору бой за баранью голову. Ещё одна традиционная праздничная забава. Женщина улыбнулась мне. — Берти — славный мальчик. Я так хочу, чтобы он был счастлив. — Обязательно будет, — не спорила я. — Только не надо его торопить. — Роберт тебе наябедничал на нас с Джудит? — старушка засмеялась и пояснила: — Дело не в том, что мы с моей сестрой хотим внуков. Они у нас есть. Но Берти такой робкий. — Что? — теперь уже засмеялась я. — Поверьте, бесстрашнее и хладнокровнее человека, чем Роберт, я не видела. — Может быть, в своих войсках он и храбрый, а вот с девушками не получается. Комплексует из-за шрамов, — доверительно шепнула Сьюзен. — Ведь у Берти уже была невеста. Как они любили друг друга! Мы полным ходом к свадьбе готовились… Но потом Элизабет всё отменила, когда навестила Роберта в лечебнице, разглядела его спину и грудь после плена. Женщина грустно вздохнула и замолчала. Я никогда не видела шрамы Кроссмана. Когда мы встретились, его тело уже покрывали маскирующие татуировки, а на наших занятиях он всегда был в одежде. Но лицо цело, глаза, руки, ноги на месте. Голова не пострадала. Что ещё надо? — Дура ваша Элизабет! — безапелляционно заявила я. — А зачем Роберту дура?.. Сьюзен, поверьте: ваш племянник ещё встретит девушку, которая по-настоящему полюбит его и сделает счастливым. — Угу! Я верю… А у тебя нет никого на примете? Я не выдержала и начала смеяться. Старушка тоже захихикала в кулачок. — Рад, что вам так весело! Кроссман занял своё место, но движения были немного напряжёнными. Я хорошо изучила его за годы в Фете. Но когда хотела спросить, в чём дело, тренер качнул головой и подхватил бутылку. — Какой же Мабон без плодового вина? Мы выпили, потом ещё, и всё было замечательно, пока мужчина вдруг не сказал: — А ведь тебя пасут, Софи! Ты в курсе? |