Онлайн книга «Снегирь и волк»
|
— Сильно достали? — понятливо улыбнулась оборотница, до сих пор не видевшая ни одной ведьмы. Стах переглянулся с Гервом и засмеялся. А женщина заглянула в соседнюю дверь: — Библиотека? Кантеро согласно кивнул и повёл гостью дальше, поручив Герву несколько срочных дел. Полина восторженно разглядывала стеллажи, заставленные книгами. — Сколько же здесь книг? — Около двадцати тысяч. Эту библиотеку начал собирать ещё мой дед, — мужчина прошёлся по большой комнате, пока волчица ахала и охала, с улыбкой спросил: — Ты любишь читать? — Люблю. Не так, чтобы каждую свободную минуту сидеть с книгой в руках, — женщина улыбнулась, — но у меня есть любимые, которые я часто перечитываю. Иногда знакомые советуют что-то… А ещё я очень люблю детскую литературу, как бы смешно это ни звучало. «Тимур и его команда», «Та сторона, где ветер» — они не менее поучительны, чем философские трактаты, только доносят главную мысль простыми, понятными словами. Воспоминания о прежней жизни не душили так сильно, как раньше, но настроения не добавили. И Карнеро это почувствовал, повёл гостью дальше. Они обошли второй этаж, поднялись на третий. — Сколько здесь спален? — не выдержала волчица, выходя из очередной комнаты. — Десять, не считая мою, — ответил Стах и кивнул на большие двери в центре. — Второй этаж — гостевой. Третий — хозяйский. А потом Полине показали её комнату: — Нравится? Женщина огляделась. — Неплохо. — Что не так? — оборотень почувствовал напряжение в её голосе. — Не люблю персиковый цвет. Стах понятливо хмыкнул: — Я тоже. Хорошо, что в моей спальне его нет. — Тебе виднее. И тогда Карнеро хитро улыбнулся: — Нам, милая. Учитывая, что ты будешь жить со мной. — Не буду. — Споришь с альфой? Строптивица! Ну-ну! Оборотница насторожилась: — Мы так не договаривались. — А мы с тобой вообще ни о чём не договаривались, — и в мгновение ока исчез шутливый тон и улыбочка. Перед волчицей стоял альфа, привыкший к повиновению и нетерпящий возражений: — В общем так, Полина, ты живёшь со мной, пока не забеременеешь. Потом, если захочешь, съездишь к Яну Грису попрощаться и вернёшься домой в поместье. — Вы с ума посходили с этой беременностью? — взвилась женщина. — Я не инкубатор! А Стах услышал другое: — Значит, Серый тоже время зря не терял. Тогда почему ты ещё не беременна? Течка у тебя была, и вряд ли бы ты выдержала влечение, — немного помолчал, а потом заржал: — Этот идиёт предохранялся?! — Я не собираюсь с тобой это обсуждать! — разозлилась волчица. А Карнеро не мог прекратить смеяться: — Ой, не могу! Ох, детка, я тебе обещаю: первая течка — и я накачаю тебя своей спермой под завязку. — Губы закатай, волчара! — не выдержала Полина. — Грубо, зайчик, грубо! — поцокал языком оборотень. — Но я сегодня добрый. Ты приехала и всё такое. За поцелуй прощу. И без спроса рывком притянул оборотницу к себе, впиваясь в губы. * * * Полина каждый день ждала Яна. Теперь она готова была согласиться на любое его предложение. Выйти замуж — да! Забеременеть — да! На фоне хамоватого, наглого Стаха Карнеро понимающий, благородный Ян Грис казался пределом мечтаний. Каждый день в поместье был словно квест на возможность избежать секса с оборотнем. Стах обольщал, совращал, соблазнял каждую минуту, когда они были вместе. |