Онлайн книга «Брак по договору: Последний некромант»
|
— О, внученька, подходи ближе, чего там стоишь, али боишься? — рассмеялся дед, а следом и все присутствующие в склепе. — Мне бы поговорить… — Ну тогда, конечно, пойдем, — призрак нахмурился. — Эй вы, следите за этим старым интриганом, чтоб не мухлевал. — Сам ты старый интриган! — крикнули ему вслед. Махнув рукой на своего родственника, Хеймерик подлетел ко мне. — А это еще кто тут у нас? — дед заметил дракона. — Хотя постойте, судя по эманациям силы передо мной некромант, ко всему прочему еще и дракон. — Вы правы, Иерихон Тонблэк, к вашим услугам, — он поклонился, приветствуя деда. — Тонблэк, значит, — дед задумчиво завис в пространстве. — И чего хотите? Не просто так же вы сюда пришли? — Я прилетел просить руки вашей внучки… — И не надейтесь, — перебил его дед. — С вами она никуда не поедет. Я все сказал. Призрак развернулся и полетел обратно к склепу. Побежала следом за ним. — Дед, ты чего это? — спросила, когда догнала его. — Нечего тебе там делать. Ты не представляешь, во что решила влезть. Мы тут спокойно живем в своем городишке, а там жестокий реальный мир. И нежить другая, ты о такой только читала, — протараторил Хеймерик. — А для чего ты тогда меня всему учил, — с обидой посмотрела на деда. — Я знаю чего хочу, но здесь у меня нет никаких шансов. — Внучка, ты пойми, Иерихон последний оставшийся в живых дракон-некромант, это уже о чем-то должно тебе сказать, — он облетел меня вокруг. — Да и не все так просто с его истинной. — Он сказал, она погибла при пожаре, — перебила я своего почившего родственника. — В любом случае кто-то очень хочет от него избавиться и тебе нечего в это лезть, — не стал со мной спорить он. — А отец сказал, что даст согласие, если ты поедешь со мной, — выдала последний аргумент. — Вместе со мной ты сможешь перемещаться где угодно. Призрак замер и замерцал. Кажется, я нащупала то, что может поколебать его уверенный отказ. — А как же сердце драконов? — вспомнил он про артефакт. — Иерихон сказал, что если сердце меня примет — проблем не возникнет. — Хорошо, последний аргумент против — а как же любовь, Аделаида? Допустим, ты получишь все, чего так хотела, — дед посмотрел мне в глаза. — А кто обнимет тебя холодной ночью? К кому ты пойдешь делиться своими первыми успехами? С кем разделишь счастье стать матерью и качать свое чадо на руках? — Я… — впервые мне было нечего ему ответить. Никогда не рассматривала любовь с этой точки зрения. И может быть, потом мне действительно будет этого не хватать, но сейчас это казалось чем-то эфемерным, незначительным. — Знаешь, я поеду с тобой, — помолчав немного вместе со мной, дед нарушил тишину. — Потому что лучше я буду рядом, чем ты потом придумаешь что-то другое и останешься совсем одна. Я так обрадовалась, что обязательно бы обняла его, не будь он призраком. — Но у меня будет одно условие. — Что за условие? — вопросительно посмотрела на него. — Для начала пойдем пообщаемся с твоим женихом. Пока мы разговаривали, Иерихон уже познакомился с моим прапрадедом и остальными обитателями кладбища и подчистую выигрывал у них партию за партией. Дед такого стерпеть не смог. — Да чтоб какие-то заезжие некроманты меня в карты обыгрывали? — он подлетел ближе, забыв о своем желании пообщаться. — Раздавай. |