Онлайн книга «Опальная жена Его Высочества. Право на предательство»
|
Хотелось расплакаться. От детского прозвища. От знакомого запаха молока с мёдом и ощущения родом из детства. Наверное, в этот момент я решила, что буду сражаться до последнего. Не за родителей. У меня их с этого момента не было. За братьев. Они моя семья. Всё, ради чего я сейчас жила. — Эй, Ари, ты сама не своя, что случилось? – Кэс всегда хорошо ощущал мои эмоции. Близнецы, одним словом. Братец шагнул вперёд и крепко обнял. У, медвежонок, аж ребра затрещали! Сильная ладонь неловко похлопала меня по спине. — Ну, Ари? – Теперь Кэс смотрел остро, внимательно. — Только не спрашивай, откуда я это знаю, хорошо? – Попросила, дождавшись согласного кивка. – Тристан женится на мне по приказу императора. Я ему не нужна, более того – он презирает и ненавидит неуклюжую деревенщину, – торопливо заговорила я. — Та-ак, – выражение лица Кэса резко изменилось. Из взгляда ушло веселье. Исчезла вальяжность. Передо мной стоял настороженный воин, готовый отразить атаку. — Рассказывай, – потребовал брат жёстко. — Проверь вот это, – попросила я, протягивая стакан с остатками жидкости брату, – сможешь сказать, что там? Я замерла, напряжённо стиснув зубы. Сейчас от того, найдет ли брат в стакане отраву, зависело слишком многое. — Сейчас, – коротко кивнул Кэс. Ариан бы начал допрашивать с пристрастием, Грэй – давить или смеяться, а вот Кэс поверил сразу. Тихо щёлкали невидимые минуты. В комнате становилось всё жарче. Мне казалось, что напряжение можно было черпать ложкой. Кэс поставил стакан на стол, накрыл его бумагой и что-то уверенно колдовал, хмурясь время от времени. Если бы не капельки пота на его лбу, я бы решила, что это брату ничего не стоит. Я и сама ощущала, как спину медленно покрывает испарина. Раньше бы уже задёргала Кэса вопросами. Сейчас молча ждала, кусая губы. И дождалась. Брат медленно поднял на меня глаза. Лицо Кэса исказилось от ярости и отвращения. Он смотрел на стакан, как на какого-то… да нет, так даже на тараканов не смотрят. — Откуда это у тебя? – Глухо спросил брат. – Кто тебе это дал, Ари? Не знаю, что это за магическая дрянь, но она незаметно и полностью подчиняет человека, день за днём стирая его личность. А, главное, действует с первого же глотка. Меня зазнобило. Привкус горечи во рту усилился. Пальцы неосознанно сжались в кулаки. Я оказалась права. — Меня решили сделать очень послушной женой, – мой голос прозвучал чуждо. Ледяной. Злой. Отстранённый. Изнутри что-то жгло и кололо, – это «успокоительное» мне передала личная помощница императрицы. — Так. – Пальцы Кэса побарабанили по столу. На скулах брата заходили желваки. Но он верил мне. Полностью. Безоговорочно. И от этого становилось теплее. — Император желает этого брака. Императрица и твой жених против, но ничего не могут сделать. Только тихонько избавиться от тебя. А свадьбу не отменить так просто… Хырг горбатый! – Выругался Кэс. Точно. Он самый. И даже если мы попробуем сейчас показать зелье и обвинить одну царственную особу – долго не проживём. Засада, а? — Да, дело дрянь, – негромко согласилась я, – я узнала обо всём слишком поздно, прости… — За что ты извиняшься? – Брат недоуменно вскинул на меня глаза – такие же синие, как у нашей матери. За то, что была слепой дурой. За то, что позволила себя очаровать чудовищу под маской смазливого красавца. За то, что оказалась плохой сестрой. |