Онлайн книга «Попаданка-чужестранка. Жена султана»
|
Он уже встал, и мы ждём, когда Гульшат приведёт Джейхан-бея или начальника охраны. Несколько секунд у нас есть для страшного разговора, чтобы обсудить обстоятельства, как град, бьющие нам по голове. — И что же такое ты знаешь? — Как вернуть этого демона в царство Хель и спасти султана и тебя от гибели! Это минимум, максимум — всю страну… В его голосе злости не меньше, чем ненависти в мёртвой Фирузе. Но я вдруг поняла, что она сделала! — Она же нас спасла! — мой стон вдруг прорезал леденящую тишину, Андер молча, закрыл глаза несчастной женщине и клянусь, мы оба почувствовали, что её душа в этот миг отделилась от тела. Глава 26 Жрица Хель вошла в силу Джейхан-бей вбежал в кабинет повелителя, после короткого доклада поклонился и протянул шкатулку. — Что это? — султан не взял в руки предмет, от которого неприятно разит смертельным проклятьем. И без слов понятно, что это «наследие» несчастной Ясмин Сулейманоглу. — Это украшение, оно было на девушке в момент взрыва. И родители рассказали, что смерть пришла не сразу, бедняжка больше суток страдала в агонии, о её душе усердно молились дервиши, мать семейства слишком набожная. — Не бывает слишком набожных матерей, для своего чада любая мать сделает всё, но теперь всё понятно! Она отмолена святыми людьми, приняла муки, и ими отчистилась от обета, который хитростью её вынудила дать жрица богини Хель, настоящая Ясмин — теперь на небесах. Она не досталась Хель! Эта вещь мне сейчас не нужна, я теперь вижу, как всё произошло на самом деле, но оставь как доказательство. — Господин, доказательство чего? Если вам всё ясно, то может действовать? Наказать виновных? — Виновные держат в заложниках слабых. Я могу сам убить всех врагов, но жрица Хель восстанет в очередной женщине и снова украдёт метку. Фирузе окончательно потеряла рассудок, есть подозрение, что она отравила дочь, вот её пора очень тихо удалить, чтобы никто не смог в будущем упрекнуть маленькую принцессу, что ее мать была недостойной наложницей. Понимаешь, о чём я говорю? Джейхан-бей снова низко поклонился, он это прекрасно понимает. Быстро поставил шкатулку в большой шкаф и запер дверь на замок, а ключ подал своему господину. — Приказывайте, я исполню, — только верный слуга приготовился выслушать приказы, как в покои ввалился лакей, его сдерживают двое привратников, ведь никто не смеет вваливаться во время важной аудиенции. — Оставьте его! Какое дело тебя заставило рисковать жизнью? — прорычал султан на слугу. Который, уже упал на колени. — О, повелитель! Две ужаснее новости. Молодая госпожа Азиза вошла в покои маленькой госпожи и закрылась там. А Фирузе в покоях госпожи Дилары выпила яд, об этом сообщила Гульшат. Кажется, все внезапно сошли с ума. Простите, господин, за дурные вести… — Джейхан, сейчас же с людьми в покои Дилары, а я к дочери! Потом обсудим всё! — не успев дослушать трясущегося слугу, Эйчдерхан выбежал из кабинета, помощник за ним, но сразу побежал в другую сторону. В покои для вельмож, где сейчас расположилась госпожа Дилара и ее брат герцог фон Нордин. Дверь в покои распахнута, уже прибежал начальник охраны, все стоят над трупом несчастной женщины, в ожидании приказов. Тут и без дознания понятно, что дело выходит за пределы понимания. |