Онлайн книга «Попаданка-чужестранка. Жена султана»
|
Эльза оказалась настолько злобной тварью, и так запросто уничтожила его семью? Старик больно стукнул молодого герцога в плечо, ещё раз протянул книгу и заставил читать заклинания. Разум молодого герцога отключился, только звук собственного голоса и вопли демона, рвущегося на волю, заставляют концентрироваться на магическом действии. Вспышка и всё пропало. Андер сам провалился в темноту. Глава 44 — Очнись, соня! — сквозь пелену магического хаоса и шума, что сейчас царствует в сознании молодого герцога, прорывается сдавленный рык. И тут же подкрепляется ощутимым ударом по щеке. — Ай! — Вот именно! Ай! Какого шайтана вы меня ударили? Теперь оба лежите, если бы не я, то демон так и остался на свободе. — А что произошло? — Андер открыл глаза и сел на грязном полу, пытаясь осмотреться. — Скажу так, вы справились, но демон попытался войти в меня, и получил магическим огнём причастие или как это дело у вас называется, просветление. Спалил я его. Эчдерхан помог оглушённому герцогу встать на ноги. Старик сидит у стены и тоже без сознания, Азиза лежит на широких полатях под тряпкой, но лицо открыто, чтобы убедиться, что она живая Андер пощупал ее слабый пульс, и улыбнулся. Не хотелось признаваться, но в мыслях он уже успел с ней попрощаться. Подобное воздействие злобных сил пережить практически невозможно, особенно если ты, маленькая, хрупкая женщина. — Она выжила. Благодаря тебе, Андер. Но старик плох, он хотел впустить в себя демона, чтобы я потом убил их огнём. — Он сейчас придёт в себя. А вот у меня новости гораздо хуже. Я не обратил внимание на мачеху, она же постоянно избегала общения со мной. Вернулся домой и сразу получил от отца предательское объявление, что я бастард. А она даже не вышла позлорадствовать. — О чём ты? — султан сделал глоток из фляги и замер, до него тоже начал доходить смысл того, что пытается осознать Андер. — О том, что главная наша проблема ещё ждёт своего часа. Это мачеха, вторая жена отца. Она подстроила всё так, чтобы заразить Хельгу демонической силой, первые месяцы ее не распознать, не отследить. Но позже, мы бы увидели её во всей красе. — А цель? Только ли избавиться от Хельги и тебя? — О, нет! Повелитель. Чума бы охватила вашу столицу, демон, скорее всего, обычный жнец. Султан несколько раз тряхнул головой, совершенно не понимая, о чём говорит герцог. — Эльза когда-то проговорилась, что её селение разграбили турки, она так отомстила вашему роду, и метка мести получилась оправданной, мне жаль, но это расплата за старые грехи твоего рода, султан Эчдерхан. Демон-жнец убивает всех, приносит жертву богине смерти. Прости мою сестру, она сопротивлялась, как могла. Ради твоего сына утянула с собой демона в тело этой девицы. На грани сумасшествия держалась, но освободила малыша от ужасной участи родиться одержимым. В голосе Андера едва сдерживаемое рыдание, он только сейчас осознал, что произошло с Хельгой в ночь, когда на неё совершила покушения Фируза. — Ты утверждаешь, что Хельга стала жертвой демона ради мести моему роду? Твоя мачеха и отец отправили в мою страну под видом прекрасной принцессы монстра, несущего смерть? Но Хельга нашла в себе силы спасти малыша и погибла, а демон остался и продолжил месть? Герцог выслушал слова султана, понимая, что тому приходится ещё раз осознать горечь правды, что он столько раз купился на обман и сам принял самую опасную женщину, сделал её жемчужиной гарема и зачал с ней ребёнка. |