Книга Кара для предателя. Наследник бога-дракона, страница 84 – Элис Карма, Алиса Буланова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кара для предателя. Наследник бога-дракона»

📃 Cтраница 84

Передо мной возникает сущность, напоминающая огромного живого мертвеца. Его кожа серо-чёрная, будто высохшая, глаза темны и пусты, а движения резки и неестественны.

— Все эти дворфы могут остаться в живых, — произносит мертвец. — Я пришёл только за тобой. Если ты уйдёшь со мной добровольно, я пощажу остальных.

Значит, это точно не видение. Что ж, это внушает надежду.

— Я не знаю, кто ты и зачем тебе моя жизнь. Но одно я знаю точно: ты не получишь её просто так! — говорю я и обнажаю свой меч.

На удивление сталь в моей руке кажется настоящей, тяжёлой, и это придаёт мне решимости. Я готов сделать шаг навстречу, но рядом со мной вдруг появляется золотой дракон.

Он огромен, ослепителен, и его присутствие заставляет пространство вибрировать от избытка силы. Дракон встаёт между мной и мертвецом, создавая стену из огня.

— У тебя в этом месте нет власти, чужеземный бог! — различаю я среди его рыка. — Убирайся в свои владения, а в мои лезть не смей!

Мертвец кривится, словно от досады, но отступает. Напоследок дракон вновь извергает пламя. Чёрная фигура истлевает и распадается. Её прах подхватывает ветер и разносит по полю. Образы павших товарищей начинают таять, словно туман под солнцем. Небо и земля светлеют, будто после бури. Я понимаю, что это был лишь морок, и выдыхаю с облегчением.

Просыпаюсь резко, словно выныриваю из толщи воды. Открываю глаза и вижу над собой перепуганную Свею — живую, настоящую, с растрёпанными волосами и паникой во взгляде.

— Ты ведь тоже видел его? — спрашивает она.

Я киваю, всё ещё не до конца веря, что проснулся.

— Кого видел? — настораживается Эрлинг, приподнимаясь со своего места.

— Хотелось бы мне и самому знать, — отвечаю я хмурясь.

Глядя, как языки пламени отражаются в глазах моих товарищей, я прислушиваюсь к голосу Стамфара внутри себя.

«Похоже, что конунг-отступник нашёл себе нового покровителя», — произносит тот. И может быть, мне только кажется, но в его словах я чувствую беспокойство.

Глава 37

Заря поднимается над окрестностями. Над водой стелется холодный туман. Несмотря на то что погода в последние дни потеплела, берег всё ещё укрыт рваным покрывалом подтаявшего снега. Река шумит, тёмная и быстрая, неся обломки льда и разный сор с берегов. Я смотрю на то, что осталось от порта северо-восточного графства, и чувствую, как досада появляется внутри. Причал пуст. Корабли, что раньше стояли здесь борт к борту, потоплены или угнаны во время вторжения королевских войск. Там, где должна была быть дорога по воде, теперь лишь бушующие весенние воды.

— Что будем делать, командир? — спрашивает меня Эрлинг.

— Попробуем подняться дальше по реке, — отвечаю я, немного подумав. — Может, получится найти лодку на одной из пристаней.

Следующие пару дней мы вынуждены прокладывать себе путь вдоль берега, пробираясь по снегу, лужам талой воды и раскисшей земле. Сапоги вязнут в грязи, плащи тяжелеют от влаги. Но отряд молчит — каждый понимает, что обратной дороги уже нет. Мы и так слишком долго бродили вокруг, отсрочивая неизбежное столкновение с конунгом.

Я чувствую на себе напряжённый взгляд Свеи. Она идёт рядом со мной, осторожно переступая корни и камни. Мне в голову приходит, что она чем-то напоминает лесную рысь, осторожную, но в то же время хищную и опасную.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь