Онлайн книга «Изгнанная Истинная. Спастись от Дракона»
|
Мы притихаем, но шопотом продолжаем обсуждать. Мы идем несколько часов, и меня начинает подташнивать. Последнее, что я хочу, так это, чтобы Агайо узнал о том, что я беременна. Лишний козырь давать я ему не хочу. Но удержаться мне не удается, и меня выворачивает за ближайшим кустом. — Что с ней? — тревожно спрашивает Агайо у Зары. Я с ужасом жду, вытирая губы, что она сейчас скажет: “Она беременна!”. Глава 44 Но Зара неожиданно говорит: — Мы съели какие-то красные ягоды с куста, может из-за этого? Что-то мне тоже нехорошо. Я оборачиваюсь и вижу, как она прикрывает рот ладошкой, словно ее тоже тошнит. У меня внутри разливается такое облегчение. — Вы курицы, еще и отравитесь так! Это же надо сожрать волчью ягоду! — злится Агайо. — Чтобы больше ничего не жрали без моего разрешения в лесу. Я вас хоронить не буду! Брошу так и вас сожрут животные как падаль! Зара бледнеет, а я и не сомневалась, что Агайо возиться с нами в случае чего точно не будет. Он разворачивается и быстрым шагом идет вперед, будто готов бросить нас здесь одних. Мы слышим какой-то шум в кустах и бегом нагоняем его, стараясь не отставать. К вечеру нам на пути попадается деревня. На землю уже ложатся сумерки. Агайо цокает языком. — Надо припасы пополнить, да и спать на улице что-то не охота. Он смотрит на нас с сомнением. — За крестьянок вроде сойдете. И много не болтайте! Мы только плечами пожимаем. Платья на нас не барские, туфли тоже. В общем высший свет в нас точно не разглядеть. Агайо идет к крайнему дому и стучит в хлипкие ворота. Видно, что здесь люди бедные живут, они скорее пустят, чем богатые. Калитка в воротах отворяется и из нее высовывается лохматая голова мужичка: — Чего по ночам бродите? — спрашивает он, оглядывая нас. — Путники мы. Нам бы переночевать, да поесть, — Агайо достает из мешка несколько медных монет. Глаза мужичка загораются, глядя на монеты, но тут же тухнут, когда он смотрит на меня и Зару. — Тут Дракон двух девок ищет. Не этих ли? — с сомнением произносит мужичок. У меня от страха сердце едва не выскакивает. — Слыхали об этом, — кривится Агайо. — Он жену свою ищет и дочь северного короля. Ты на этих посмотри. Какие с них царские особы? Жена моя, да сестра ее. При слове “жена”, я напрягаюсь. Что-то я в последнее время часто чьей-то женой становлюсь. Мужичок снова посматривает в нашу сторону. Я молюсь всем богам, чтобы он впустил, а не вызвал стражу. Агайо подкидывает в руке медяки, и это служит решающим аргументом. — Заходите! — мужичок распахивает калитку. Агайо входит первым. Я замечаю, как он напряжен, явно предполагает, что во дворе может быть засада. Мы смотрим друг на друга в растерянности: входить или нет? И тут Агайо выглядывает из калитки: — Кур…, — он спотыкается на слове. — Жена и ты… что встали, заходите уже! Мы с опаской входим во двор. В темноте сложно что-то разглядеть. Видны только очертания хозяйственных построек, телеги и каких-то бочек. Мужичок ведет нас сразу в дом. — Жена, — кричит он с порога, — Приготовь поесть гостям. В доме всего одна просторная комната, и часть ее занимает большая печь. Женщина выходит из-за печи, вытирая руки полотенцем. — Кого ты привел на ночь глядя, дурак? — ворчит она. — Молчи! Денег заработаем. Мужичок показывает ей медяки, словно нас и нет в комнате. Его жена тут же расплывается в улыбке. |