Онлайн книга «Как выжить в замке Дракона»
|
Я вешаю платье в шкаф и беру другое, которое более свободное. Я, действительно, поправилась. Это платье теперь меня немного облегает, хотя раньше болталось на моей фигуре. Я верчусь перед зеркалом. Да, я уже не такая тростинка, какой была, когда переступила порог этого замка. Фигура сейчас стала более женственной. Я даже невольно улыбаюсь своему отражению. Что ж пора идти в библиотеку. Я иду по знакомым коридорам и, как обычно, слуги меня игнорируют, дамы не уступают дорогу. Сразу чувствуется, что я вернулась домой. Я вхожу в библиотеку и сразу поднимаюсь до верхних полок. Я нахожу там книги о магии в садоводстве. Я уже отчаялась найти что-то об Истинной, так хоть расширю свои познания. И тут книга падает у меня из рук. Глава 42 Как же я забыла о бедном Хуане, который из-за меня попал в тюрьму! Может стоит сходить к нему, хотя бы посмотреть, как он там. Наверное стоит и еду принести. Я у Карла видела только маленькую миску в углу на полу. Кормят заключенных, как собак. Я опускаюсь вниз и поднимаю книгу. Вечером точно схожу. Я устраиваюсь за столом и погружаюсь в чтение. В книге ничего особо интересного нет, но теперь я знаю, как маг-огородник заставлял розы расцветать. Я листаю книгу за книгой, пока не наступает обед. Я иду в столовую. Мне почему-то всё равно опоздаю я или нет. Когда я вхожу, то уже все на своих местах. Но Адоре не до меня. Она смотрит строго в свою тарелку. Видимо, у неё с Ролдэном состоялся тяжелый разговор. Но так как она на меня не смотрит, значит муж меня не выдал. Наверное всё повесил на мага-огородника. Не будет же мать Ролдэна разбираться с магом из соседнего замка. Я прохожу через зал и сажусь рядом с Ролдэном. Марика ревниво поглядывает в мою сторону. Какая глупость! Она что, думает, что я прямо за столом упаду в его объятия?! Но когда я смотрю ей прямо в глаза, то она тревожно отводит взгляд. И я знаю почему. Она всё еще гадает: догадалась я, что тот пожар устроила она или нет? Вот и пусть мучается. Обед на этот раз проходит в молчании. Раз королевское семейство напряженно молчит, то молчат и все остальные за столом. Я всё думаю, как мне что-то стащить со стола для Хуана, но, наверное, это будет выглядеть глупо. Можно, конечно, пойти на кухню и взять еду там, но это, наверняка, вызовет ненужные вопросы. Да и вообще, меня там могут просто проигнорировать. Золотистый суп с овощами и аккуратными кусочками оленины, почему-то кажется мне странным на вкус и, я отодвигаю тарелку. Адора вопросительно с недовольством смотрит на меня. Я обязана доедать всё, что мне подают? Я не собираюсь запихивать в себя то, что мне не нравится. Она хмурит брови. Но я выдерживаю её взгляд. Это похоже на немой поединок. Тарелки собирают и уносят. Адора всё ещё хмурится, но я не обращаю на неё внимания. Когда приносят жаркое, то меня почему-то начинает мутить от одного запаха еды. Наверное, я не голодна. Все запахи смешиваются воедино, и тошнота подступает к горлу. Я выбегаю из-за стола. И в спину мне летит грозный приказ свекрови: — Сядь на место! Я выбегаю в коридор и бегу до ближайшего открытого окна. Стоит свежему воздуху ворваться в мои легкие, и мне становится лучше. В столовую я больше не собираюсь возвращаться. Наверное, Марика мне снова сделала очередную гадость и что-то подсыпала в еду. |