Книга Я (не) твоя, дракон!, страница 52 – Елена Солт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я (не) твоя, дракон!»

📃 Cтраница 52

— Это нефритовый браслет, — поясняю с готовностью. — Артефакт, способный блокировать связь с фамильяром. Применяется при любых видах нестабильности или агрессивности фамильяра, а также…

— Достаточно! — прерывает меня небрежным взмахом руки. — Я знаю, что такое блокираторы и как они работают. Лучше помоги.

Он поворачивается ко мне. Склоняет голову набок, рассматривает меня как-то слишком внимательно, так, что мне вдруг становится не по себе от того, что мы совсем одни с этим странным мужчиной.

Внутри неконтролируемо растёт тревога. Пытаюсь убедить себя, что причин нет.

Подумаешь, ну, нужна ему запрещёнка и нравятся блокираторы! У всех свои предпочтения! И всё-таки…

Пожалуйста, пусть кто-нибудь войдёт! Кто угодно! Но дверной колокольчик упорно молчит.

— Конечно! — натягиваю улыбку. — Упаковать для вас браслет? Что-то ещё?

— Для начала примерь его, будь добра. Это подарок для одной особенной девушки, вы с ней похожи, и я хочу взглянуть, как браслет будет смотреться на руке.

Странная просьба. Или нет? Фамильяра у меня нет, да даже если бы и был, несколько минут в блокираторе это ничтожно малый срок, чтобы получить неприятные последствия. К тому же я должна быть вежливой с посетителями.

— Конечно! — протягиваю ему левую руку.

Рой надевает на меня браслет. Тяжёлые бусины облепляют запястье, чуть тянут его вниз. Поднимаю вверх рукав платья, чтобы браслет лучше было видно. Рой крепко сжимает моё запястье и подносит к лицу. Хищный блеск в его глазах, когда он изучает браслет, откровенно пугает.

Мы стоим слишком близко друг к другу.

Если кто-нибудь прямо сейчас зайдёт в магазин, он может что-то не то подумать! Открываю было рот, чтобы попросить отпустить меня, но звенит спасительный колокольчик. Вот только я рано радуюсь, потому что следом за ним за спиной раздаётся до боли знакомый голос:

— Какого хрена тут происходит?

Шарахаюсь в сторону, прячу руки за спину, испуганно-виновато смотрю на Нортана. Злюсь на себя: с чего бы мне чувствовать себя виноватой?

Он не жених мне больше! В этой жизни я ничего ему не должна, как и он не должен мне. Вот только у дракона, похоже, на этот счёт другое мнение.

Нортан переводит разъярённый взгляд с меня на Роя и его глаза сужаются до опасных щёлочек:

— Рой, — произносит вкрадчиво, — что здесь забыл?

— Нортан, — кивает Рой, как ни в чём ни бывало. — Да вот, зашёл кое за чем, и милая Ханни любезно мне помогла.

Ох… Зря он это сказал. Закрываю лицо ладонью, касаясь бровей.

— Мисс Бонс уже «Ханни»? — обманчиво-мягкий тон Нортана пропитан ядом. Чувствую щеками и лбом его колючий взгляд. — Какая впечатляющая скорость сближения! Скажи-ка мне, Ханни, у тебя со всеми покупателями так?

Открываю рот и тут же его закрываю, растерявшись от этого внезапного наезда на ровном месте.

— Вы знакомы? — Рой растерянно смотрит то на Нортана, то на меня, и интерес в его глазах стремительно тухнет.

Нортан молчит и отвечать приходится мне:

— Да, — киваю Рою. — Господин Обертон…

— Её хороший друг, — чеканит Нортан, глядя на Роя в упор. — И он будет ОЧЕНЬ зол, если кто-нибудь её обидит.

Эти двое застывают друг против друга, глаза в глаза. Оба одного роста и схожей комплекции. Напряжение неумолимо растёт. Горло сдавливает тревога и хочется расстегнуть парочку верхних пуговиц платья. Хмурюсь, потому что окончательно перестаю понимать, что, вообще происходит?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь