Онлайн книга «Контракт на любовь»
|
Хотя, как смотаться? Есть же Чарли. Точнее, слабая надежда на то, что она сама к нему вернется. О, святые угодники! Крис закатил глаза: он придурок. Самый настоящий. Сколько ж можно? Эта девчонка и думать о нем забыла, а он погряз в собственных иллюзиях. С этими невеселыми мыслями он добрался до родительского дома и улыбнулся, увидев, что отец постарался на славу: и фасад, и сам вход в дом и площадка перед ним были украшены к празднику так, словно и он сам, и Дэвид были еще маленькими детьми. Страшно подумать, что будет, когда у него или у Дэйва появятся дети. Дедушка и бабушка сойдут с ума от счастья, это точно. И превратят свой коттедж в пряничный домик. Его родители дедушка и бабушка? Брр! Он тряхнул головой, отгоняя подальше нелепые для него мысли. И как такое пришло в голову? Крис усмехнулся, покачал головой и припарковал машину у дома, взял с сиденья рядом свою сумку и пошел к двери. — Мам! Пап! Я дома! Шэйн вздрогнул и едва не выронил из рук газету: — Крис? Ты уже приехал? Почему не позвонил? Не предупредил? — Привет, пап, – старший сын бросил у порога свою поклажу и прошел в гостиную. – И я рад тебя видеть. – он приветливо обнял отца, похлопав его по плечу, - А где моя дорогая кареглазка? Ма-ам! Он отстранился от отца и стал вглядываться в глубину дома, надеясь, что Эстер, едва услышав его голос, кинется к сыну. Но, ничего этого не произошло. Тогда Крис нахмурил лоб и стал ждать объяснений от отца. — Видишь ли, сынок, наша мама нашла себе новое увлечение. Шэйн пребывал в некой растерянности, стоял и, так же, как и его сын, теребил волосы на затылке. — Увлечение? – Крис недоверчиво и непонимающе смотрел на отца. — Ну, может, я и не так выразился… В общем, она тут помогает кое-кому кое в чем. Думаю, лучше она тебе сама все расскажет. Она обещала быть к ужину. К ужину! – Шэйн едва не хлопнул себя по лбу и судорожно стал искать свой телефон. – Я, пожалуй, позвоню ей, потороплю. Ты пока отнеси сумку в свою комнату. Убедившись, что старший сын ушел и не может его слышать, Шэйн набрал номер жены и нетерпеливо оглядывался, надеясь, что успеет сообщить ей «радостную» новость до появления в гостиной Криса. Эти козни его второй половинки выйдут им боком! «Двойная игра» еще никого не доводила до добра. Но разве Эстер это втемяшишь? — Дорогая? У нас гости, точнее, как гости… Наш старший сын уже дома. Да, да, уже. – Он услышал в трубке изумленное «О» и усмехнулся. – Так что, если решила пригласить кого-то к ужину, то, пожалуй, не стоит этого делать. Он был рад сыну, но, если честно, никак не ждал его раньше среды. И то, согласно коварным планам его дражайшей супруги, она сама должна была позвонить Крису и напомнить ему об обещание пригласить на свидание одну девушку. Эстер могла быть убедительной, а Крис никогда не нарушал данного ей слова. Но это было бы по плану. А он, этот план, как известно, не всегда исполняется безукоризненно. Точнее, практически никогда. И вот теперь придется вносить корректировки. И ему, и его жене. Завтра перед ранчо установят большой шатер, в котором разместятся гости. А Шэйн должен будет украсить его праздничными гирляндами снаружи и электрическими фонариками внутри. И как теперь сделать это втайне от сына? А что, если Крис захочет помочь ему? |