
Онлайн книга «Омен. Знамение»
– Ей стало хуже? – спросил Торн дрожащим голосом. – Скажем так: болезнь прогрессирует. – Вы можете чем-нибудь помочь? – Я вижу ее два раза в неделю и считаю, что ей нужны более частые консультации. – Вы хотите сказать, что она сумасшедшая? – Она живет в мире своих фантазий. Эти фантазии очень страшны, и она реагирует на этот кошмар. – Что за фантазии? – спросил Торн. Гриер помолчал, раздумывая, стоит ли все рассказывать или нет. Он тяжело опустился на стул и прямо взглянул в глаза Торна. – Во-первых, она выдумала, что ее ребенок на самом деле не ее. Эта фраза поразила Торна, как гром среди ясного неба. Он застыл и ничего не мог ответить. – Честно говоря, я рассматриваю это не как страх, а как желание. Она подсознательно хочет быть бездетной. Так я это трактую. По крайней мере на эмоциональном уровне. Торн сидел ошеломленный и продолжал молчать. – Конечно, я не могу даже предположить, что ребенок для нее не имеет значения, – продолжал Гриер. – Наоборот, это единственное и самое важное для нее на свете! Но почему-то она считает, что ребенок – угроза для нее. Я не знаю, откуда именно идет этот страх, от чувства материнства, эмоциональной привязанности или просто мышей, что она неполноценна. Что ей не справиться. – Но она сама хотела ребенка, – выдавил наконец Торн. – Ради вас. – Нет… – Подсознательно. Она старалась доказать, что достойна вас. А как это лучше доказать, чем родить вам ребенка? Торн смотрел прямо перед собой, в глазах его горело отчаяние. – А теперь обнаруживается, что она не справляется с реальной жизнью, – продолжал Гриер. – И она пытается отыскать причину, чтобы не считать себя неполноценной. Она выдумывает, что ребенок не ее, что ребенок – зло… – …Что? – Что она не может полюбить его, – объяснил Гриер. – Потому ищет причину, отчего он недостоин ее любви. – Катерина считает, что ребенок – зло? Торн был потрясен, на лице его отражался страх. – Сейчас ей необходимо это чувствовать, – объяснил Гриер. – Но дело также и в том, что другой ребенок был бы для нее гибелью. – Все же в каком смысле ребенок – зло? – Это только ее фантазия. Так же, как и то, что этот ребенок не ее. Торну стало трудно дышать, к горлу подступил комок. – Не стоит отчаиваться, – ободрил его Гриер. – Доктор… – Да? Торн не мог продолжать. – Вы хотели что-то сказать? – спросил Гриер. На лице доктора появилась озабоченность. Человек, сидевший перед ним, просто-напросто боялся говорить. – Мистер Торн, с вами все в порядке? – Мне страшно, – прошептал Торн. – Конечно, вам страшно. – Я хотел сказать… я боюсь. – Это естественно. – Что-то… ужасное происходит. – Да. Но вы оба это переживете. – Вы не понимаете… – Понимаю. – Нет. – Поверьте мне, я все понимаю. Почти плача, Торн схватился за голову руками. – У вас тоже сильное переутомление, мистер Торн. Очевидно, более сильное, чем вы предполагаете. – Я не знаю, что мне делать, – простонал Торн. – Во-первых, вы должны согласиться на аборт. Торн поднял глаза на Гриера. – Нет, – сказал он. – Если это исходит из ваших религиозных принципов… – Нет. – Но вы легко должны понять необходимость… – Я не дам согласия, – твердо сказал Торн. – Вы должны. – Нет! Гриер откинулся на стуле и с ужасом посмотрел на посла. – Я бы хотел знать причины, – тихо произнес он. Торн смотрел на него и не шевелился. – Мне предсказали, что эта беременность прервется. Я хочу доказать, что этого не произойдет. Доктор уставился на него в крайнем изумлении. – Я знаю, что это звучит нелепо. Возможно, я… сошел с ума . – Почему вы так говорите? Торн тяжело посмотрел на него и заговорил, с трудом выдавливая слова. – Потому что эта беременность должна продолжаться, чтобы я сам не начал верить… – Верить?.. – Как и моя жена. Что ребенок – это… Слова застряли у него в горле, он поднялся и почувствовал беспокойство. Дурное предчувствие охватила его. Торн ощутил, что сейчас должно что-то случиться. – Мистер Торн? – Извините меня… – Пожалуйста, садитесь. Резко тряхнув головой, Торн вышел из кабинета и торопливо пошел к лестнице, ведущей на улицу. Очутившись на улице, он кинулся к машине, на ходу вынимая ключи. Чувство панического страха усиливалось. Ему надо скорее вернуться домой. Включив мотор, Торн развернулся так резко, что завизжали шины, и рванул по направлению к шоссе. До Пирфорда было полчаса езды, и он почему-то боялся, что не успеет вовремя. Улицы Лондона были переполнены транспортом, он постоянно сигналил машинам, обгонял их, проезжал на красный свет, и чувство беспокойства все сильнее охватывало его… Катерина тоже почувствовала гнетущее беспокойство и решила заняться домашними делами, чтобы подавить страх. Она стояла на лестничной клетке третьего этажа с кувшином в руке и раздумывала, как ей полить цветы, подвешенные над перилами. Ей не хотелось расплескать воду на кафельный пол. В детской, за ее спиной, Дэмьен катался на своей машине, пыхтя как паровоз, и звук этот становился все громче по мере того, как он набирал скорость. Незаметно для Катерины миссис Бэйлок встала в дальнем углу комнаты и закрыла глаза, как бы молясь про себя… По шоссе с предельной скоростью несся Торн. Он уже выбрался на магистраль М-40, ведущую прямо к дому. Лицо его было напряжено, он изо всех сил сжимал руль, каждая клеточка тела словно старалась подогнать машину, заставить ее ехать еще быстрее. Автомобиль мчался по шоссе, Торн сигналил машинам, и все пропускали его вперед. Он подумал о полиции и взглянул в зеркальце дальнего вида. Увиденное потрясло его: по пятам следовал громадный черный автомобиль – катафалк. Катафалк приближался к машине, и лицо Торна окаменело… В Пирфорде Дэмьен все сильнее разгонял свою игрушечную машину, подпрыгивая на ней, как на скаковой лошади. В коридоре Катерина встала на табуретку. В комнате Дэмьена миссис Бэйлок пристально смотрела на ребенка, направляя его действия усилием воли и заставляя его ездить все быстрее и быстрее. Мальчик разгонялся, глаза и лицо отражали безумие. |