Онлайн книга «Танец под дождем»
|
— Постараюсь. Мы вместе спустились на первый этаж и вышли во двор. И снова меня ждали. Я оглядела сосредоточенные лица Рейна, Клеменса, лорда Эббота, немного расстроенное лицо Вильгельма, спокойное – Алдена. Что ж, пора в путь! Я обернулась, еще раз окинув взглядом Северную безмагическую академию. Да, мы обязательно вернемся! Иначе и быть не может! А пока… Пока мы должны убедиться, что преступники будут наказаны, а похищенная магия может быть восстановлена. — Пора, – сказал Рейн. Мы забрались на лошадей. Я поправила сумку, чтобы не разбились ценные пузырьки. А затем мы пустили лошадей к воротам академии. — До свидания! – летело в спину. – Берегите себя! А я повторяла себе, что плакать нельзя. И все же слезинки повисли на ресницах. Глава 18 Путь в столицу Наши лошади мчали вперед. В первый день пути мы решили не останавливаться и не заезжать в небольшие города и деревушки, которые миновали. Горы за спиной постепенно окутывал туман, они растворялись, будто приснились, а не были настоящими. Больше недели пути… Не две недели, как в экипаже, конечно, но тоже достаточно долго. И самое страшное – это неизвестность. Я по-прежнему не могла предположить, что нас ждет. Оставалось надеяться и верить, что все не так плохо, как мы успели себе придумать. За первый день мы никого не встретили на пути, и одно это уже казалось странным. — Нам нужно разведать обстановку, – сказал наконец Рейн. – Ближе к ночи остановимся возле какой-нибудь деревушки и отправимся в разведку. — Лучше бы в город, – заметил Лем. – На нас обратят меньше внимания. — Городские ворота всегда охраняются, в отличие от деревенских улочек. Да и деревенские жители общительнее, с ними проще найти общий язык. — С тобой не поспоришь, – рассмеялся Клеменс. Вместе с огненной магией к нему вернулось хорошее расположение духа. – Хорошо, будь по-твоему, дружище. Попробуем заглянуть в одну из деревушек и узнаем, какие ходят слухи. Вскоре впереди как раз показалась подходящая. Мы съехали с главной дороги и расположились на небольшой полянке, невидимые для посторонних глаз. — В разведку пойдем мы с Клеменсом, – сказал Рейн, пока мы устраивались на ночлег. — Почему это? – воспротивилась я. – Двое мужчин привлекут больше внимания, чем юноша и девушка. Или пойдем втроем. Скажем, что мы с тобой супруги, а Лем мой брат. Как тебе такая идея? Рейн покосился на Вильгельма и Алдена. Видимо, прикинул, насколько безопасно оставлять их здесь, но лорд Эббот сказал: — Не беспокойтесь, я присмотрю за нашими юными друзьями. Те сразу напыжились, видимо, почувствовав себя детьми, а Рейн кивнул: — Благодарю, лорд Эббот. Если на рассвете не появимся, продолжайте путь без нас. — Уж постарайтесь появиться, – попросил тот. Мы оставили лошадей здесь, а сами вернулись на тракт и зашагали к деревушке. Не во всех окнах горел свет. А ведь час еще не самый поздний… Рейн обменялся взглядами с Клеменсом, и Лем выбрал наиболее подходящий, по его мнению, дом. Затем постучал, и мы замерли, дожидаясь ответа. — Кто там? – раздался старческий женский голос. — Путники, – ответил Рейн. – Пустите переночевать, бабушка! — Да кто ж в такое время путешествует-то? Ступайте своей дорогой! — Пожалуйста, – добавила я, надеясь, что звуки женского голоса ее успокоят. – Время позднее, мы отдохнем немного и продолжим путь. |