Онлайн книга «Держите декана!»
|
— Да потому, что мы будем экспериментировать не на нем, – широко улыбнулась Лури. Я не сразу поняла, что она имела в виду. А когда поняла, поразилась великой наглости сестрицы. Ведь на спине у Рея остался такой же шрам от магического огня, как у Дина на лице. И если получится избавить от шрама Рея – значит, получится помочь и Дину. Хитро, ничего не скажешь. — Знаешь, пожалуй, я соглашусь, – ответила Лукреции. Пусть действительно Роуз взглянет на Рея. Может, и над его магическим зрением получится поработать. — Вот и замечательно! – обрадовалась Лури. – Тогда завтра же поговорим с Реем. Наверняка, если бы Рей был здоров, Лукреция отправилась бы на штурм немедленно. — И еще. – Она вдруг показалась смущенной. – Ты прости, но я пока не смогу строить глазки декану Хайтону. Мы с Дином помирились, и он намекнул… В общем, не стоит. — Конечно, – успокоила ее я. – Мы с Реем справимся сами. — Нет, я не отступаю, не подумай! Но давай выберем другие методы. — Например? – прищурилась я. — Напоим его зельем правды. — Лури, у него столько побочных эффектов, что его даже в дознании не применяют. Хочешь, чтобы Дин вместо руки и сердца предложил тебе кандалы? Лукреция только заливисто рассмеялась, а я надеялась, что она позабудет о своей затее. Возможно, привела бы еще какие-нибудь доводы, но в коридоре послышалось: — Ректор Денвер! Декан Дейлис, декан Хайтон. — Рея разбудит, – поморщилась я, узнав голос профессора Булкинса. – Он начинает раздражать. — Идем, узнаем, что ему понадобилось, – ответила Лукреция и первой выскользнула в коридор. — О, какое счастье, вы здесь! – кинулся к нам профессор Булкинс. – Там на тренировочном кладбище… ваши студенты! — Опять мои? – уточнила я. — Не только, там еще и защитники, поэтому ищу декана Хайтона. — Я здесь, – послышался голос Дерека. Он как раз поднимался по лестнице. – Мисс Дейлис, покажете, где находится тренировочное кладбище? — Идите за мной, – ответила я. Лури, конечно же, тоже не пожелала остаться в стороне, и мы дружной толпой двинулись на улицу. Идти было далековато. Небольшое кладбище, организованное специально для студентов, размещалось у самого забора необъятной территории университета, сразу за парком. Здесь хоронили тех, кто завещал свои тела на благо магической науки. Чаще всего – профессоров университета, которые скончались от старости на рабочем месте. Что на кладбище неспокойно, стало заметно издалека. Сквозь ветви деревьев то и дело мерцали яркие огоньки. Не к добру… — Ставлю бутылку коллекционного королевского вина, что в этом замешан Энджел, – шепнула Лури, поглядывая на Хайтона. — Я и без ставки с тобой соглашусь. Думаю, там же мы найдем Абрахама Марея. — Кстати, ваши студенты, декан Дейлис, ведут себя очень некорректно по отношению к Абрахаму, – вставил Дерек. — Главное, чтобы они не вели себя некорректно по отношению к вам, декан Хайтон, – ответила я. Надеюсь, не слишком язвительно. А деревья расступились, и на поляне, залитой лунным светом, посреди заснеженных надгробий я увидела фантасмагорическую картину. Эх, надо было спорить с Лури! Потому что Энджелом тут и не пахло. Зато на кладбище собрались старосты всех групп с факультета защитной магии. Видимо, ребята решили устроить знатную шутку, потому что Абраша восседал в центре кладбища на высоком троне, застеленном шкурами из кабинета естествознания. На голове у него была жестяная корона, а в руках – бубен. Почему Булкинс позвал меня? Моих студентов тут точно не было. |