Онлайн книга «Игра короля»
|
— О чем же вам прочесть? – спросил игриво. — О любви, – вспыхнули глаза Виктории. И, готов поклясться, Рины тоже. Сказано – женщины! Им лишь бы говорить красивые слова, и они сами додумают остальное. — Что ж… – постарался припомнить хоть строчку: Любовь придумали, наверное, глупцы, Чтоб оправдать души слепую скуку. И лучше всех познали подлецы Любви святой прелестную науку. Торговцы продавали за медяк — Цветок, кулон, послание для милой. И только лишь поэт, слепой чудак, Отдал богини дар за взгляд любимой. — Какие глубокие мысли, – заметила Виктория. – Признайтесь же, Ден, у вас есть дама сердца? — Позвольте мне сохранить это в секрете. И подкрепил слова взглядом. Щеки Виктории зарделись, Рина снова надулась и потянулась к булочке. Я тут же опустил руку ей на колено – и получил еще один болезненный удар по ноге каблучком. — Госпожа, – в дверях появился слуга, – прибыл капитан Шальер. — Проводи, – величаво кивнула Виктория. О! Что-то мне подсказывало, что между хозяйкой и Шальером не все так просто. Смешно будет, если капитан – седовласый старик. Но готов поспорить, что это не так. — Пройдемте в гостиную, Ден, – сказала Виктория. – Это тот самый начальник городской стражи, о котором я вам говорила. Итак, поднимаем занавес, начинаем первый акт. Виктория шла впереди, Рина – следом за мной. У меня было время, чтобы принять вид несчастный и сосредоточенный, как и подобает тому, кто накануне едва не погиб от рук мерзавцев-рабов. Открылась дверь гостиной, и я понял, что попал в точку. Капитан городской стражи был едва ли намного меня старше. Лет двадцать восемь – тридцать. Как положено, брюнет с завидными усами. И, как водится, глядел на меня свысока, будто делал одолжение самим своим присутствием. — Добрый день, леди Виктория, – поклонился хозяйке дома. – Господа. — Позвольте представить, – проворковала Виктория. – Ник Шальер, капитан городской стражи. Дениел и Рина Лаберти, волей судьбы – наши гости. — Волей вашего великодушного сердца, Виктория, – поклонился ей. А капитан нахмурился. Да, не все ладно в этом семействе. Не удивлюсь, если передо мной – претендент на руку и сердце милой дамы. Что ж, тем интереснее. — Я должен допросить вас, господин Лаберти, – холодно сказал капитан. — К вашим услугам. – Присел на диван. – Рина, дорогая, присаживайся, не стой. Вот Рина, кажется, занервничала. Хорошо, что ей не придется говорить с нашим гостем. Ладно, пусть и не нашим, но все же! — Откуда вы прибыли в Варион? – допытывался Шальер. — С границы Виардани. – Вспоминал названия всех окрестных деревушек. – Наше имение находится близ Бальдана. Оно достаточно небольшое, хоть мы и не бедствуем. — Причина переезда? Чурбан неотесанный. — Война в Виардани, конечно. Я опасался за сестру. Она – совсем юная девушка, не привыкла к жестокости и крови. А волнения склонны распространяться слишком быстро. — А вы, значит, привыкли? — Я мужчина, – сразу осадил вопрос. – И войны не боюсь, если вы об этом. Но если я умру, что будет с Риной? «Сестра» достала из складок платья носовой платок и прикоснулась к глазам. Подыгрывает? Молодчина. — Не плачь, дорогая, я с тобой. – Пожал её пальцы. – Я думал, вы пришли спросить о вчерашнем происшествии, а не о фактах нашей биографии. Признаюсь, меня удивило, что бунтовщики подобрались так близко к Вариону. Ведь в городе есть стража. Почему не патрулируются дороги? |