Онлайн книга «Пятая голова Цербера»
|
Офицер снова отложил блокнот на стол и потер уставшие глаза ладонями. Когда он распрямился, от двери его мягко позвал раб: – Мэтр… – Да, что там такое? – Кассилья… Желает ли по-прежнему мэтр… – Офицер взглянул на него, и раба как ветром сдуло. Через несколько секунд он возвратился с девицей, которую втолкнул в комнату. Она была высокого роста, стройная, очень грациозная, с длинной шеей и круглой изящной головкой, носила потертое клетчатое платье мелкой служащей, сшитое из тонкой материи, и офицер знал, что под ним ничего нет. Вид у девушки был усталый. – Входи, – приказал он. – Садись. Вина выпей, если хочешь. – Мэтр… – Да, что еще? – Уже очень поздно, мэтр. Мне надо встать за час до солдатской побудки, чтобы помочь приготовить завтрак… Офицер не слушал ее. Он подцепил со стола одну из катушек с пленкой и вставил ее в магнитофон. – Я сильно занят, – сказал он. – Пока будем друг друга ублажать, можем и это послушать. Погаси лампу, Кассилья. С: Вы понимаете причину, по которой были доставлены сюда? З: В эту тюрьму? С: Вы прекрасно понимаете, что совершили. На этот допрос. З: Я даже не знаю, какие мне выдвинуты обвинения. С: Не думайте, что вам удастся заморочить мне голову. Зачем вы явились на Сен-Круа? З: Я антрополог. Я хотел обсудить находки, сделанные мною на Сент-Анн, с коллегами по профессии. С: Вы хотите сказать, что на Сент-Анн нет антропологов? З: Отчего ж нет, есть. Хороших нет. С: Вы думаете, что вам известно, чего мы хотим, так? Вы думаете, что вы самый умный. Вы полагаете, что политическая ситуация в отношениях с планетой-сестрой такова, что ваше враждебное настроение к ней купит вам свободу. Я правильно определил ход ваших мыслей? З: Я просидел в вашей тюрьме достаточно долго, чтобы понять, что свободу купить мои показания не смогут. С: А это так? З: А что вы пишете? С: Вас это не касается. Если вы так думаете, почему вы продолжаете отвечать на мои вопросы? З: С тем же успехом я мог бы спросить, отчего вы продолжаете их задавать, если наперед известно, что меня никогда не выпустят. С: Вы забыли, что я могу ответить примерно так: «Но у вас могли быть сообщники и пособники!» Сигаретку хотите? З: Я думал, что мне никогда не представится такая возможность. С: Я вас не дразню. Вон там мой кисет. Я это предлагаю из лучших побуждений. З: Спасибо. С: Свет от моей лампы не раздражает? Я должен остеречь вас, чтобы не вдыхали так глубоко – вы слишком давно не курили. З: Спасибо. Я осторожно. С: Вы всегда осторожничаете. Не так ли? З: Понятия не имею, о чем вы. С: Я имел в виду ваш научный стиль. З: Я очень внимательно подхожу к сбору и обработке данных, это так. С: Но вы допустили промах, изобличающий ваши отношения с правительством Сент-Анн. З: Нет. С: Вы прибыли с Сент-Анн лишь около года назад. Вы считаете, что назревает война. З: Нет. С: Вы считаете, что их победа освободит вас? З: Вы принимаете меня за шпиона. С: В данный момент я принимаю вас только за ученого. Это допустимо? З: Я привычен строить предположения и допущения. С: Я прочел ваши бумаги и разобрал буквы, следующие за вашим именем. Я могу называть вас и так: «Польский граф, рыцарь Великого Креста, Rx. и Q.E.D.[91]; Грандмастер ордена Кровавого Красного Кортика, R.O.G.U.E.» Что скажете? Вы очень молоды на вид. |