Книга Охота на маску, страница 125 – Николай Метельский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охота на маску»

📃 Cтраница 125

— Аматэру-сан? – подала голос Фудзикава, подойдя ко мне.

— У меня к тебе пара вопросов, – сообщил я, задирая голову, чтобы видеть ее лицо – я-то сидел в кресле, в отличие от нее. – Присядь.

Сев на краешек кресла, стоящего напротив меня, Фудзикава спросила:

— О чем вы хотели спросить, Аматэру-сан?

— Во-первых – кому ты служишь? – чуть наклонил я голову вбок.

— Аматэру Норико и только ей, – ответила она незамедлительно.

Не врет.

— Как долго ты будешь служить ей?

— До конца, – ответила она, но через полсекунды пояснила: – Пока один из нас не умрет. У инугами не очень продолжительная жизнь, Аматэру-сан, так что состаримся и умрем мы примерно в одно и то же время.

— Стоп, так вы ровесницы? – удивился я.

Мне почему-то казалось, что Фудзикаве лет… много.

— Нет, Аматэру-сан, – взлетели в удивлении ее брови. – Просто я уже полжизни прожила. Мне сто два года, а инугами лет двести в среднем и живут.

Думаю, Норико все-таки раньше от старости умрет, но тут неизвестно – в Японии вообще полно долгожителей.

— С этим понятно, – произнес я, чуть кивнув. – Еще хотелось бы узнать, на что ты готова пойти ради Норико. В смысле… – замолчал я, подбирая слова.

— Я поняла вас, Аматэру-сан, – кивнула она. – Мы заключили контракт служения. Это не рабский контракт, так что я имею немало свобод, но, если потребуется, я отдам за госпожу жизнь. Безопасность госпожи вообще у меня в приоритете. То есть… – замялась она. – Вы обязаны знать: если, к примеру, в критической ситуации встанет выбор между госпожой и ее детьми, я выберу госпожу.

Плохо, но ожидаемо.

— А если я не пожелаю оставлять детей? – спросила Норико.

— Тогда я останусь прикрывать вас всех, – пожала Фудзикава плечами. – Либо, если мне позволит сила, упакую вас в чемодан и сбегу.

— Я определенно стану достаточно сильной, чтобы ты не смогла так поступить, – произнесла Норико хмуро.

— Я буду только рада этому, госпожа, – склонила Фудзикава голову.

— Ладно, – вздохнул я. – Обстоятельно о вашем контракте мы поговорим в другой раз. Напоследок спрошу: ты ведь понимаешь, что мои приказы на втором месте после приказов Норико? И ты обязана их выполнять.

— Конечно, Аматэру-сан, – кивнула она. – Я знаю, что такое начальство хозяина.

— Ну и отлично, – заключил я и покосился на Норико, которая все еще хмурилась. – Я постараюсь не лезть к тебе с указаниями, но и ты не игнорируй слова главы рода. Мелочами типа указания сделать мне чай я тебя беспокоить не буду, но если уж что-то приказал, будь любезна выполнить.

— Я бы не посмела игнорировать ваши слова, Аматэру-сан. – На этот раз она даже корпус чуть склонила. – И, между прочим, я неплохо делаю чай.

Хм, то есть я и по мелочи могу ей приказывать?

— Нашла кому это говорить, – подала голос Норико. – Осквернителю чая плевать, кто и что ему готовит. – У Фудзикавы после этих слов аж брови взлетели, а Норико, поймав ее взгляд, махнула рукой и произнесла: – Потом расскажу.

— Между прочим, в чае я разбираюсь, – заметил я. – Немного.

Норико на это лишь закатила глаза и покачала головой. То ли мужу не хотела перечить, то ли с дурачком спорить.

* * *

На следующее утро, после того как проводил Рейку до машины, на которой ее отвозят в школу, я отправился к Атарашики. Старушка сидела у себя в кабинете и явно ждала меня. В ином случае я нашел бы ее в гостиной, где она читала бы газету. По утрам я и сам сижу там, просматривая мировые новости по телику.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь