Онлайн книга «Охота на маску»
|
— А то сама не догадалась, – улыбнулся я. – Будущие Аматэру, естественно. — Синдзи… – нахмурилась она, да и Норико с шага сбилась. – Ты… правда думаешь, что брать в род детей, чью семью мы уничтожили, – здравое решение? — Все зависит от их воспитания, – ответил я уже без улыбки. – Если ты будешь относиться к ним как к детям врага, то они и вырастут врагами. — Не факт, что и хорошее отношение поможет, – не сдавалась она. – Сам подумай – в них уже почти нет японской крови, они будут слишком выделяться, когда подрастут. Это не может не сказаться на их характере. — С каких это пор аристократам не плевать на внешность? – удивился я. – Главное – камонтоку. — Так-то оно так… – произнесла она неуверенно. — Хочешь их убить – убивай, – произнес я жестко. – Но лично. Никаких слуг. А я свой лимит по убийству детей выработал на несколько лет вперед. Уж позволь мне сохранить остатки человечности. — Синдзи… – произнесла она неуверенно, но замолчала, так и не закончив. — Они младенцы, – произнес я, не дождавшись продолжения. – Чистый лист. Как мы их воспитаем, такими они и будут. — Ты прав, извини, – вздохнула Атарашики. – Не знаю, что на меня нашло. Просто… Азуну вспомнила. И что эти твари с ней сделали. В этот момент моя решимость умолчать о ее сестре дала трещину. Очень хотелось поведать, с кем мне недавно пришлось сражаться. Тем не менее я промолчал. Даже если и рассказывать, то уж точно не сейчас, посреди дороги. — Все нормально, я понимаю, – принял я ее извинения. Когда мы вошли в дом, Атарашики спросила: — Ты сейчас чем займешься? — Мм… – задумался я. – Душ, перекус, и в общем-то свободен. Это если ты хотела что-то обсудить. А так… Надо бы к Кояма съездить, Мизуки навестить да дела накопившиеся разгрести. Вообще-то я и без поездки к Кояма обошелся бы, но Мизуки моя невеста, так что придется съездить. Типа правила хорошего тона. — Понятно, – произнесла Атарашики. – Тогда через пару часов у тебя в кабинете. Хочу послушать, что в Штатах происходило. Разумное желание. Разве что можно было бы и до вечера подождать, но любопытство свойственно всем, в том числе и старой Атарашики. — Да я и за час управлюсь, – пожал я плечами. — Кхм, кхм, – дала о себе знать Норико. — Хотя ты права, встретимся через пару часов, – поправился я. Жена хочет вернувшегося с войны мужа в безраздельное владение… Я не против. Она сейчас на четвертом месяце, так что никаких препятствий. — Что ж, – улыбнулась Атарашики. – Тогда я пойду к себе. — Угу, – чуть кивнул я, глядя в спину уходящей женщине, после чего повернулся к стоящим рядом слугам: – Так. Хочу выразить вам свою благодарность. Мы с вами отлично поработали. Чисто и без потерь. Молодцы. Жду вас сегодня на ужин, – после чего наклонился к Норико и прошептал: – Через двадцать минут пойду в душ, ты со мной? — Конечно, – прошептала она в ответ. – Душ – это всегда прекрасно. Улыбнувшись, вновь повернулся к остальным. — Все, народ, до ужина свободны. Сасаки-сан, Казуки – за мной. И, чмокнув Норико в уголок губ, направился в свой кабинет. Зайдя в помещение, не останавливаясь направился к креслам, в одно из которых и упал. — Куда их, господин? – спросил Сасаки, чуть приподняв кейсы. — Да поставь куда-нибудь, – махнул я рукой. – Вон, у моего стола оставь. Казуки, иди сюда. – Дождавшись, когда он подойдет, кивнул на свободное кресло. – Твоя задача – до вечера отвезти все в Хранилище. Сасаки-сан тебя сопроводит. |