Онлайн книга «Новый враг»
|
Вместе с Абдуллахом к нам прибыл последний «мастер» рода Латиф – Ли-фен, мать убиенного недавно главы рода и бабка нынешнего. Ровесница Атарашики, но в отличие от неё, Лифен выглядела гораздо хуже. Если Атарашики внешне можно дать около шестидесяти пяти, то китаянке – лет сто. Причём обе имеют ранг «мастер», так что я не знаю, почему такая разница. Хотя стоит отметить, что именно Атарашики выбивается из нормы – выглядеть моложе своего возраста всегда труднее, чем наоборот. Впрочем, не могу не заметить, что несмотря на вид скрюченного жизнью реликта, в голосе Лифен не было старческого дребезжания. Таких старушек вполне можно десятилетиями хоронить. — Госпожа Латиф, – слегка поклонился я после того, как Абдулах нас представил. — Аматэру-сан, – кивнула она в ответ. – Простите, что не кланяюсь – спина, чтоб её. Что ж, неформальный тон беседы задан, и так как меня это устраивает, менять ничего я не буду. Кстати, обратилась она ко мне на вполне приличном японском. — Понимаю, – кивнул я с улыбкой. – Не волнуйтесь, моё почтение к вашему возрасту достаточно велико, чтобы не обращать внимания на такие мелочи. Прошу, проходите, – чуть повернувшись, указал я им на гостиную, где нас дожидались кресла и стол с чаем. Сейджун занял заранее оговорённое место, чтобы покрыть подавителем всё помещение, а Святов остался за порогом дома вместе с моими телохранителями, рассредоточившимися вокруг здания. — О, – сделала глоток чая Лифен. – Знаменитый «Дэнто но аджи». Был у меня в загашнике гораздо более редкий «Савамори агику», но я боялся, что малайцы его не оценят. Точнее, просто не узнают. Слишком уж он редкий. Я и с «Дэнто но аджи» сомневался, но, как видно, зря. Если бы не Атарашики, кстати, я бы насчёт чая не заморачивался, но она настояла. У неё и так запасы были, но после подарка Акэти, который те всучили нам на одном из их приёмов, мне была выделена парочка очень редких сортов. Ну как – мне… Суйсэну. Видимо, Кагами не очень стеснялась в эпитетах, рассказывая старухе о моих отношениях с чаем. Я по-прежнему считаю, что всё это преклонение перед напитком – фигня полная, но если бабам так хочется, то могут звать меня, как хотят. Хоть «осквернитель», хоть «уничтожитель». Вникать в это их чайное таинство я всё равно не намерен. Меня и кофе устраивает. — Рад, что вам понравилось, – обозначил я поклон головы. — Я бы так не сказала, – поставила она чашку на стол. – Этот сорт чая слишком перехвален. На наших плантациях растёт и получше. — Рос, – поправил я. – Насколько я знаю, там теперь пепелище. Да и не ваши они уже, эти плантации. — Ещё как минимум год они будут нашими, – ответила она ровно. — Ваш оптимизм внушает уважение, – улыбнулся я. – Но мы ведь здесь не о чае собрались говорить. Давайте обсудим интересующие нас вопросы. — Если мы обсуждаем вопросы, интересующие обе стороны, то деловые переговоры уже идут. Ну а если только ваши, то нам нечего здесь делать. Резковато она начала. Что ж… — В таком случае вы, госпожа Лифен, можете идти домой, а мы с господином Амином выпьем напоследок этого прекрасного напитка, – произнёс я на английском, ясно давая понять, кто тут победитель, а кто проигравший, всем присутствующим. — Я никуда не тороплюсь, Аматэру-сан, – пошла она на попятную. – Лично мне некуда торопиться. |