Онлайн книга «Предел выживания»
|
Сука… Но три человека… Из моего взвода на ногах осталось всего девять человек, остальные тусовались на медкрейсере. Единственный из командиров отделений, кто не получил ранений, оказался Смит. — Сэр, — подскочил он с койки, когда я зашёл в казарму. — Рад, что с вами всё в порядке. Вместе с ним подскочили и остальные восемь бойцов. — А уж как я-то рад, — махнул я рукой, разрешая им сесть обратно. — Ну что, животные, похоже тут самые везучие собрались. Теперь знаю, кого в самое пекло посылать. Смит… Кто погиб? Поначалу хотел упрекнуть его в потерях, но потом подумал, что не его это вина. За убитых отвечают командиры. — Рядовые Ниль, Зубек и Хилл, — ответил он тихо. Дерьмо… Даже Хилл. А я грешным делом думал, что наш связист такой же везунчик, как и Смит. — С Хантером и О’Коннором всё в порядке? — спросил я про тяжелораненых. — До медкрейсера они точно добрались живыми, — ответил Смит. — А дальше не знаю, сэр… Сэр… Я виноват. Прошу прощения, что не уследил за погибшими. — Забудь, — дёрнул я плечом. — Выигрывает всегда команда, а проигрывает тренер. Все убитые на моей совести. — Только вот это армия, сэр, — заметил Смит. — Ну да, — усмехнулся я. — Здесь и выигрывает всегда командир. Систему «Хофунд» и «Карнвеннан» покинули вместе с медкрейсером через неделю. На самом деле, не только наши корабли, но на остальных мне было как-то плевать. Прибыли на Камаран, где и простояли неделю, в конце которой меня вызвал к себе майор. — В общем, так, Марич, — произнёс он подтолкнув на край стола планшет. — Это продление контракта на ещё один пятилетний срок. Ты, конечно, можешь его не подписывать, но из-за твоей еб…чей удачи, выбор у тебя невелик. Либо ты подписываешь контракт, и у меня в руках остаются ниточки, либо становишься гражданским, и тогда я уже ничем не смогу тебе помочь. — А что случилось, сэр? — где-то даже испугался я. — Мне прислали приказ о твоём переводе, — ответил майор. — Вообще, я не должен знать куда именно, но и у меня имеются связи. Так что возрадуйся, Марич, тебя отправляют в исследовательский центр на опыты. Б…я-я-я… — За что, сэр?! — возмутился я. — Это из-за… — Из-за того, что такой красавчик, — усмехнулся майор. — Говорят, невозможно быть таким красивым, наверняка чужой под личиной. Это, конечно, да… Но не в этом же смысле. Я как бы… в целом. Перезаключать контракт я в любом случае стал бы — не дело это, отсиживаться дома, когда твою страну какие-то твари атакуют. Но попасть на опыты как-то не хочется. — Сэр, а можно что-то сделать с переводом? — спросил я осторожно. — Всё-таки не для этого я жизнью рисковал. — Не дрейфь, Марич, — откинулся на спинку кресла майор. — Ты мне здесь нужен, да и не только мне, адмирал тоже не в восторге от твоего перевода. Связи у нас с ним имеются, так что вытащим, но какое-то время потерпеть придётся. Да и про опыты я пошутил. Наша жизнь, это тебе не остросюжетный фильм или книга, тут тебя никто резать не будет. В наше время исследования более гуманные. Пока он говорил, меня не отпускало чувство какого-то диссонанса, и где-то даже дискомфорта. Правда причин этому я понять не мог. Точно не из-за перевода, здесь я с майором согласен, прошли те времена, когда людей резали словно крыс. — Как скажете, сэр, — произнёс я, подойдя к его столу поближе. — Можно стик? |