Онлайн книга «Край миров»
|
Лун почувствовал, как от нервного возбуждения зачесались задние зубы. — Где? Его насторожил слабый звук за дверью – шаги по пробковому полу. Лун перевоплотился и прыгнул на потолок, уцепился когтями за мох и обвился вокруг большой балки. Дверь затряслась, и кто-то произнес: — Делин? Делин встал и повернулся к двери. — Да? Складная дверь открылась, внутрь шагнул земной житель и прошел прямо под Луном. Он был ростом примерно с Луна, с темной шапкой коротких курчавых волос и красновато-коричневой кожей, грубой и почти бугристой. Без чешуи, просто она казалась толстой и прочной. Вероятно, это был мужчина. На нем была свободная красно-коричневая куртка с тусклыми золотыми узорами, распахнутая на груди, узкие штаны до колен и высокие сандалии с искусно обмотанными на ногах ремешками. Ткани выглядели дорогими и тонкими. Лун легко спрыгнул вниз и в тот миг, когда его босые ноги коснулись палубных досок, принял земное обличье, а потом закрыл дверь. Вошедший обернулся и от изумления отпрянул. Его темные глаза распахнулись, открыв вторую пару нижних век. — Это Лун из двора Тумана Индиго, консорт раксура, – произнес за его спиной Делин. – Так что будь очень осторожен в том, что говоришь или делаешь. А это Каллумкал, магистр наук из конклава жандеран. Каллумкал внимательно смотрел на Луна. Тот знал, что сейчас, босиком, в заляпанной грязью и мхом рабочей одежде, выглядит не слишком впечатляюще. Каллумкал повернулся к Делину: — Я думал, ты намеренно тянешь время. – Он говорил на альтанском, одном из самых распространенных восточных торговых языков. В голосе не слышалось злости, но эмоции незнакомых земных обитателей распознать не так просто. Под распахнутой курткой виднелась кожаная сбруя, ремни спускались вниз. По цвету они почти сливалась с темной кожей Каллумкала, и поначалу Лун не обратил на ремни внимания, решив, что это какие-то украшения. Но сбруя выглядела утилитарно и местами потерлась, словно использовалась для тяжелой работы. Лун только не мог понять, для какой именно. Может, для езды на каком-нибудь травоеде. Но у этих земных обитателей имелась летающая лодка, зачем им тащить с собой травоедов? — Лучше говорить здесь, вдали от колонии. – Делина нисколько не обеспокоило то, что его застали в компании раксура. – Всем так будет удобнее. Каллумкал склонил голову набок: — Тебе стоило бы объясниться. — Ты так думаешь? – пожал плечами Делин. – Что ж, вполне возможно. То, что Делин, один из самых прямолинейных представителей всех земных народов, известных Луну, юлил, не сулило ничего хорошего. — Ты говорил, они тебя не похищали, – сказал он на языке раксура. — Так и есть, – ответил Делин на том же языке. Должно быть, он много практиковался со времени их последней встречи, хотя акцент все еще был ужасен. – Но они были решительно настроены на этот курс. Лучше было позволить им считать, что они во главе, пока я правил кораблем с кормы. Каллумкал терпеливо подождал, пока Делин закончит, и посмотрел на Луна. — Ты понимаешь альтанский? — Да. Лун отошел от двери. Если все же случится драка, пусть лучше начнет ее не он. И теперь он оказался ближе к окну, за которым подслушивала Нефрита. — Делин рассказал нам о ваших приключениях в древнем подводном городе. Мы всего лишь хотим поговорить об этом. – Каллумкал снова взглянул на Делина, и в его голосе появились нотки иронии. – Уверен, он уже рассказал тебе о том, что мы нашли похожее место, возможно, построенное тем же видом, а может, и нет. Мы намерены туда войти и хотим подготовиться. Предупрежден – значит, вооружен. |