Книга Змеиное море, страница 101 – Марта Уэллс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Змеиное море»

📃 Cтраница 101

— Местные не могут позволить себе купить корешки. – Лун соскреб остатки соуса. Владелец ларька пообещал дать им еще четыре монеты, если они вернут горшки. – Как и говорила Рит, скорее всего, большинство хотят уехать отсюда. – Они говорили на языке раксура, и Лун внимательно следил, чтобы никто не проявил к ним излишний интерес, но все, похоже, были заняты своими собственными заботами.

— Есть в этом что-то забавное. – Лун приподнял бровь, и Утес прибавил: – Помимо того, что они построили город на левиафане, пусть он тогда и спал.

— Так что тогда?

— Не знаю. – Утес выплюнул кусочек раковины моллюска. – Может быть, пойму, когда увижу Ардана.

— Хочешь долго и обстоятельно поговорить с ним? – спросил Лун. Они не могли позволить себе мстить; единственное, на что рассчитывал Лун, так это заполучить семя и выбраться отсюда.

— Серьезно поговорить, – сказал Утес и улыбнулся.

Глава 10

Иллюстрация к книге — Змеиное море [book-illustration-11.webp]

Когда солнце вышло в зенит – из-за плотного тумана и облаков Лун не увидел этого, а скорее почувствовал, – они вернулись обратно на площадь.

У башни собралась небольшая толпа. Туда пришли состоятельные местные жители в одеждах из дорогих тканей и сильно пахнувшие цветочными духами. Многие держали небольшие веера из слоновой кости, хотя день не был жарким. Веера и духи, вероятно, были нужны, чтобы отгонять влажный туман, усиливавший зловонный смрад левиафана и поглощавший все запахи города. Остальные, кто ждал открытия башни, были одеты в неброские одежды из грубой ткани и кожи – скорее всего, это были торговцы из гавани.

Лун и Утес встали в конце толпы. Несколько торговцев глянули на них, кто-то с задумчивым любопытством, кто-то с раздражением, словно боясь конкуренции. Местные жители не обратили на них внимания, что было к лучшему.

Прежде чем они ушли с рынка, Лун принял еще одну предосторожность. Он купил две пары потрепанных ботинок у старьевщика для себя и Утеса. Они представляли собой просто прямоугольники из рыбьей кожи, которые оборачивались вокруг стопы и лодыжки и завязывались. Утес надел их молча, но со страдальческим выражением на лице.

Раксура обычно не носили обувь. Даже в земном облике подошва их стоп была жесткой, и у Луна никогда не получалось перевоплотиться, если на нем были ботинки. Большинство земных обитателей не обращали на такую странность внимания, считая ее просто физической особенностью другой расы. Но если Ардан и его воры когда-нибудь видели живого раксура, они могли обратить внимание на столь заметное отличие.

Когда двери открылись, Лун принюхался, незаметно пробуя воздух на вкус. В потоке затхлых запахов он ощутил привкус разложения и смерти. Прежде чем Лун успел понять, не почудилось ли ему, запах растворился в миазмах левиафана, ароматах духов, запахе дыма, тумана и взволнованных земных созданий. Лун посмотрел на Утеса, но взгляд праотца был прикован к дверям. Магического барьера как не бывало. Либо его убрали, чтобы открыть двери, либо его выставляли только на ночь.

Они прошли за торговцами в вестибюль с арочным сводом и белыми стенами. На стенах был высечен рельеф, из-за которого они становились похожи на длинные портьеры. На равном расстоянии друг от друга стояли стражники в куртках из шкур рептилий, вооруженные короткими пиками с металлическими наконечниками. На поясах у них висело оружие – Лун разглядел его лишь мельком, но оно было похоже на небольшие арбалеты. «Ну здорово, – кисло подумал Лун. – Мало нам было земного шамана, теперь у них еще и метательное оружие».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь