Онлайн книга «Змеиное море»
|
— Уже видели? — Да. – Нефрита уложила шипы, которые непроизвольно поднялись от стремительного приближения Утеса. – Ниран говорит, что нам придется остановиться и опустить оба корабля к земле. — Если сможем найти землю, – вставил Звон. – Лес очень густой, и в его пологе было не так много разрывов. — Если мы не опустим корабли, то порывы ветра наверняка их разобьют, – прибавил Ниран, явно приготовившись к спору. Утес согласно кивнул, но сказал: — Мы уже совсем рядом с новой колонией и должны успеть добраться до нее прежде, чем нас настигнет буря. Звон удивленно сказал: — Что? Правда? Нефрита недовольно уставилась на Утеса. — Ты уверен? Утес пожал плечами. — Конечно. Нефрита раздраженно постучала когтями по крыше. — Ты вообще собирался делиться этими сведениями с кем-нибудь еще? — Когда-нибудь собирался. – Утес посмотрел в сторону носа корабля, на бескрайний лес, словно прикидывая расстояние. – До сегодняшнего дня я не был в этом уверен. Мы добрались быстрее, чем я думал. Нефрита посмотрела вниз, на Нирана. — Ну так что? Ниран стиснул зубы, но, немного помолчав, сказал: — Хорошо. Раз уж вы хотите рискнуть. – Затем он нехотя прибавил: – Звон прав. Лес под нами слишком плотный, и мы вряд ли найдем хорошее место для посадки. Так что нам все равно пришлось бы искать поляну. Нефрита отпустила Луна и поднялась на ноги. Встряхнув гребнями, она приняла крылатый облик. Лун перевернулся на спину, наслаждаясь видом. Она улыбнулась, посмотрев на него. — Я должна сообщить Жемчужине, что мы близко. Она сразу же взмыла вверх, расправила крылья и, поймав воздушный поток, заскользила к «Индале». — Я найду Цветику, – сказал Звон и бросил тревожный взгляд назад, на далекие тучи. Лун растянулся на крыше, воспользовавшись тем, что остался на ней почти один. Он купался в лучах солнца, пока тучи его не затянули. Утес все еще сидел на краю крыши, с задумчивым видом глядя вдаль, на окутанный дымкой лес. — Так как выглядит то место? – спросил его Лун. — Как дерево. Лун негромко выругался. Все остальные говорили ему ровно то же самое. Они с нетерпением ждали, когда окажутся там, но никто не мог точно сказать, сколько труда им придется вложить, чтобы колония стала пригодной для жизни. — Ну и ладно, не рассказывай. Утес усмехнулся. — Я же тебе только что сказал. Это дерево. Лун перевернулся на живот, положил голову на руки и притворился, что уснул: когда Утес был в таком настроении, разговаривать с ним было невозможно. Лун надеялся, что они переселятся во что-нибудь похожее на заброшенную пирамиду, в которой двор жил прежде, только в более защищенную. Он уже жил на деревьях, и это было неудобно. И хотя он видел, как быстро арборы умели сооружать временные укрытия, они бы не успели сладить их прежде, чем всех накроет ливень. Лун слышал, как заскрипело дерево, когда Утес зашевелился и растянулся на второй половине крыши. Затем Утес сказал: — Это исполинское древо, место, откуда изначально пришел наш двор. Лун чуть приоткрыл глаза и увидел, что Утес лежит на спине, прикрыв одной рукой глаза. «Исполинское древо». Лун призадумался, ища в словах что-нибудь знакомое и надеясь, что в его памяти что-нибудь шевельнется. Возможно, он жил в таком древе в младенчестве, но не помнил этого. |