Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»
|
— Вот же чушь. Она вовсе не из-за тебя в обморок хлопнулась. Тут другое. — Что? – удивился Ху Фэйцинь. Ху Вэй хитро прищурился: — А тебе не показалось, что эта… императрица и твой Ли Цзэ знакомы? — Откуда? – возразил Ху Фэйцинь. — Ну, ты ведь не знаешь, чем он занимается в свободное время, – пожал плечами Ху Вэй. — Глупости. Генерал Ли не из таких, чтобы… забавляться со смертными. К тому же он не покидал Небесного дворца многие годы, а разница во времени… Ни один смертный не сможет столько прожить. — Вот именно, вот именно, – загадочно проговорил Ху Вэй, тут же вскинулся и объявил: – А нам самое время улиснуть! — Мы ведь еще не поговорили с императором династии Вэнь, – возразил Ху Фэйцинь. — Ли Цзэ этим займется. Зуб даю, он и так пожелает задержаться в мире смертных. — Что за недомолвки? – недовольно спросил Ху Фэйцинь. – И вообще… Неудобно обременять генерала Ли еще и этим. — Да он только рад будет, что разделит заботы Тяньжэня, – язвительно фыркнул Ху Вэй. — Но сбегать, никого не предупредив… — Почему не предупредив? Напишешь записку, что предоставляешь ему устроить все для грядущих переговоров. — У тебя, я гляжу, ответ на все готов. — Конечно, если ты хочешь, чтобы он повсюду таскался за тобой по миру смертных… – хитро покивал Ху Вэй. Ху Фэйцинь помотал головой. Путешествовать в компании ортодоксального бога войны, может, и безопасно, но уж точно не весело. В переделки он им попасть не позволит, а какая же лисья вылазка без приключений? К тому же Ху Фэйциню не хочется лишний раз краснеть за Ху Вэя, который уже потирал лапы и явно строил коварные планы. Ху Фэйцинь вздохнул и достал из рукава кисточку. Ху Вэй просиял и принялся помогать сочинять записку, а на деле просто толкал Ху Фэйциня под руку и предлагал какие-нибудь глупости. Но когда Ху Фэйцинь стал размышлять, как бы пришпилить записку к столу, чтобы ее не унесло ветром, Ху Вэй предложил действительно дельную идею: — Закрепи ее духовной силой. Тогда он тебя не сразу хватится. Так Ху Фэйцинь и сделал. После они тщательно скрыли свое присутствие и улиснули. Ли Цзэ этого и не заметил. [508] Внезапная несдержанность характера — Не понимаю, к чему так суетиться, – проворчал Правый министр, – женщины вечно падают в обморок. Вдовствующую императрицу отнесли в ее покои и уложили на пол – кровати тут попросту не было и никакого подобия ложа тоже, только у центральной ширмы лежала свернутая вчетверо толстая шелковая подстилка, служившая, очевидно, раскидным ложем или одеялом. Придворные дамы засуетились около женщины с флаконами, наполненными ароматическими солями и благовониями – обычное средство при обмороках. Ли Цзэ, вошедший вместе со всеми, окинул покои быстрым взглядом. Они были куда как скромные: светлые занавеси на окнах и стенах, несколько неярких ширм с пейзажами и тусклых светильников, небольшой столик, на котором лежала начатая вышивка – цветок орхидеи… Здесь не было даже зеркала, какие всегда бывают в женских покоях. Ли Цзэ нахмурился: — А что, нынче в обычаях лишать вдов даже элементарных удобств? Оба министра и Мин Лу воззрились на Ли Цзэ, точно только что его заметили, да так оно и было. Ли Цзэ привык скрывать свое присутствие, его даже небожители не всегда замечали, куда уж простым смертным! |