Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»
|
«Нужно сменить тактику», – решили министры. Если мужчина не хочет жениться, но при этом обладает мужской силой, почему бы в таком случае не взять наложницу? [533] Наложница для царя Янь Гун был немало раздосадован размолвкой с Ли Цзэ. Нет, разумеется, он знал, что скоро гнев друга поутихнет, но Ли Цзэ отправился в Дикие Земли, а евнуха оставил во дворце. Янь Гун боялся, что с Ли Цзэ что-нибудь случится: во время сражения Янь Гун всегда прикрывал его спину, и по странной случайности оба ранения Ли Цзэ получил, именно когда евнуха с ним не было: оба раза евнух не поехал с Ли Цзэ в военный поход из-за приступа лихорадки. Болел он редко, но если уж болезнь его настигала, то он лежал пластом, не в силах пошевелиться, и страшно мучился. Янь Гун считал, что он приносит удачу Ли Цзэ, потому с беспокойством ждал его возвращения в этот раз. Раздражение только усилилось, когда Янь Гун увидел, что к нему пришли министры и у обоих заговорщический вид. Едва они успели открыть рот, Янь Гун оборвал их: — Я больше не стану вам помогать. Смотрите, до чего вы меня довели! Я в немилости у Цзэ-Цзэ. — Послушай, Гунгун, – сказал Синий министр, – династия в опасности. — Новый план действительно хорош, – сказал Зеленый министр. – Нужно убедить царя взять наложницу. Жены подождут. Наложница – прямо-таки идеальный вариант. Особой ответственности за наложниц нет, можно хоть целый гарем собрать. — Наложницу? – выгнул бровь Янь Гун. — Царь говорил, что женитьба свяжет его, – потирая руки, напомнил Синий министр. – Наложница же – другое дело. Если царь будет посещать ее хотя бы иногда, есть шанс, что он проникнется к женской ласке, а там и до наследника недалеко. — Вот сами ему и предлагайте, – отрезал Янь Гун, который все еще был очень сердит на обоих министров. — Мы и предложим, – закивал Зеленый министр, – но нужно, чтобы ты встал на нашу сторону, когда царь откажется. — А вы так уверены, что откажется? – фыркнул Янь Гун. – Тогда стоит ли вообще предлагать? — Гунгун, ты сможешь его переубедить. Такого умного евнуха еще свет не видывал. — Для начала нужно, чтобы Цзэ-Цзэ сменил гнев на милость, – угрюмо сказал Янь Гун. Ли Цзэ вернулся из военного похода через несколько недель. Янь Гун сказался больным и не вышел его встречать. — Опять приступ лихорадки? – нахмурился Ли Цзэ, услышав это. – Чем дворцовые лекари занимаются! — Наверняка извелся весь, вот и разболелся, – сказал Цзао-гэ. – Ли-дагэ, почему ты запретил ему ехать с нами? Ли Цзэ вспыхнул. О происшествии в купальне, разумеется, никто не знал, кроме непосредственных участников и зачинщиков. — Он уже тогда прибаливал, – уклончиво сказал Ли Цзэ и пошел в евнуховы покои. Янь Гун думал притвориться больным, чтобы вызвать к себе жалость, Ли Цзэ тогда бы скорее простил его. Но когда Ли Цзэ вошел, притворства в Янь Гуне не осталось и следа: евнух заметил, что шея Ли Цзэ туго перетянута бинтом, и тут же вскочил с постели. — Быстро же ты выздоровел, – усмехнулся Ли Цзэ. — Тебя ранили?! – перебил Янь Гун. Ли Цзэ дотронулся до перебинтованной шеи и чуть поморщился: — Варвары использовали зажигательные снаряды, никогда таких не видел. Падают и разлетаются в разные стороны огненными осколками. — Я так и знал! – с досадой топнул ногой Янь Гун. |