Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4»
|
— Вряд ли его можно чем-то отвлечь, – покачала головой Ху Сюань. – Я и сама схожу с ума от беспокойства за А-Фэя. А-Вэй прав, что-то могло случиться: А-Фэй не настолько безответственен, чтобы не давать о себе знать целых два года. — Я бы предпочёл, чтобы ты сходила с ума от меня, – пробормотал Лао Лун, опять придвигаясь к Ху Сюань. Та густо покраснела. — Положись на драконью мудрость, – важно сказал Лао Лун после многозначительной паузы, чтобы дать Ху Сюань вдоволь насмущаться его предыдущей фразой. – И да, Хушэнь жив и здоров, меня предупредили бы мои подданные, если бы что-то случилось: я велел им приглядывать за Небесным дворцом. Скорее всего, у него действительно дел невпроворот. Но твоего брата это вряд ли остановит. Значит, нужно или отвлечь его, чтобы он перестал думать о Хушэне, или поспособствовать его планам, или всё разом. — А? – переспросила Ху Сюань. Губы её округлились. Лао Лун не устоял: никто не смог бы выдворить его из лисьезнахарских покоев, пока он вдоволь не нацеловался бы! — Мне нужно было вдохновиться на идеи, – важно сказал он в ответ на довольно слабое возмущение Ху Сюань. А идея была хороша, настолько хороша, что не опробовать её было бы настоящим преступлением! [338] Суть и сущность Ху Вэй решительным шагом направился к воротам поместья. Лисы, которые ему попадались, поджимали хвосты и спешили улиснуть: его аура была яростна и ничего хорошего не предвещала. Лао Лун скоро нагнал его и удержал за локоть. Ху Вэй стряхнул его руку и свирепо сказал: — Отстань! Не задерживай меня. — Давай поговорим, – предложил Лао Лун, – одна или несколько минут ничего не изменят, если речь идёт почти о двух годах… бездействия. Лицо Ху Вэя побагровело от гнева. — Куда ты собрался? – спросил Лао Лун, точно и не провоцировал его. — К Небесным вратам. Фэйцинь выйдет ко мне, когда я его позову. — А если нет? – спокойно возразил Лао Лун. — А?! – яростнее прежнего прорычал Ху Вэй. — Да не кипятись ты. Допустим, он под домашним арестом или что-нибудь в этом роде, потому не выйдет, когда ты его позовёшь. Что тогда? Ху Вэй нахмурил брови: — У Небесных врат всего несколько стражников, я с ними справлюсь… — И не успеешь ты и трёх шагов по Небесной лестнице сделать, как превратишься в кучку пепла, – прервал его Лао Лун без тени улыбки на лице. – Аура миров, не забыл? — Я туда прорвусь, даже если сгорю заживо, – прорычал Ху Вэй сквозь зубы. — О да, Хушэня это несказанно обрадует, – непередаваемым тоном протянул Лао Лун. – Будет хранить тебя в шкатулке и винить себя до конца времён, а может, присоединится к тебе по собственной воле. Ху Вэй моментально остыл. Зная Ху Фэйциня… Он щёлкнул зубами и с остервенением поглядел на Лао Луна: — Хочешь сказать, что я должен продолжать ждать? — Нет, – сказал Лао Лун, – ничего подобного. Вообще-то демоны могут попасть на Небеса. — Что?! – Глаза Ху Вэя вспыхнули и разгорелись лисьим огнём. — Вспомни, что рассказывал Хушэнь о церемонии Становления, – напомнил Лао Лун. – От него потребовали убить демона. Значит, демона провели в Небесный дворец, несмотря на Ауру миров. Думаю, в особых кандалах, которые запечатывают демоническую Ци. Но этот способ тебе не подходит. — Почему? – сузил глаза Ху Вэй. — Главным образом, потому что у нас нет этих кандалов, – пожал плечами Лао Лун. |