Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4, страница 44 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4»

📃 Cтраница 44

— Вряд ли его можно чем-то отвлечь, – покачала головой Ху Сюань. – Я и сама схожу с ума от беспокойства за А-Фэя. А-Вэй прав, что-то могло случиться: А-Фэй не настолько безответственен, чтобы не давать о себе знать целых два года.

— Я бы предпочёл, чтобы ты сходила с ума от меня, – пробормотал Лао Лун, опять придвигаясь к Ху Сюань. Та густо покраснела.

— Положись на драконью мудрость, – важно сказал Лао Лун после многозначительной паузы, чтобы дать Ху Сюань вдоволь насмущаться его предыдущей фразой. – И да, Хушэнь жив и здоров, меня предупредили бы мои подданные, если бы что-то случилось: я велел им приглядывать за Небесным дворцом. Скорее всего, у него действительно дел невпроворот. Но твоего брата это вряд ли остановит. Значит, нужно или отвлечь его, чтобы он перестал думать о Хушэне, или поспособствовать его планам, или всё разом.

— А? – переспросила Ху Сюань.

Губы её округлились. Лао Лун не устоял: никто не смог бы выдворить его из лисьезнахарских покоев, пока он вдоволь не нацеловался бы!

— Мне нужно было вдохновиться на идеи, – важно сказал он в ответ на довольно слабое возмущение Ху Сюань.

А идея была хороша, настолько хороша, что не опробовать её было бы настоящим преступлением!

[338] Суть и сущность

Ху Вэй решительным шагом направился к воротам поместья. Лисы, которые ему попадались, поджимали хвосты и спешили улиснуть: его аура была яростна и ничего хорошего не предвещала. Лао Лун скоро нагнал его и удержал за локоть.

Ху Вэй стряхнул его руку и свирепо сказал:

— Отстань! Не задерживай меня.

— Давай поговорим, – предложил Лао Лун, – одна или несколько минут ничего не изменят, если речь идёт почти о двух годах… бездействия.

Лицо Ху Вэя побагровело от гнева.

— Куда ты собрался? – спросил Лао Лун, точно и не провоцировал его.

— К Небесным вратам. Фэйцинь выйдет ко мне, когда я его позову.

— А если нет? – спокойно возразил Лао Лун.

— А?! – яростнее прежнего прорычал Ху Вэй.

— Да не кипятись ты. Допустим, он под домашним арестом или что-нибудь в этом роде, потому не выйдет, когда ты его позовёшь. Что тогда?

Ху Вэй нахмурил брови:

— У Небесных врат всего несколько стражников, я с ними справлюсь…

— И не успеешь ты и трёх шагов по Небесной лестнице сделать, как превратишься в кучку пепла, – прервал его Лао Лун без тени улыбки на лице. – Аура миров, не забыл?

— Я туда прорвусь, даже если сгорю заживо, – прорычал Ху Вэй сквозь зубы.

— О да, Хушэня это несказанно обрадует, – непередаваемым тоном протянул Лао Лун. – Будет хранить тебя в шкатулке и винить себя до конца времён, а может, присоединится к тебе по собственной воле.

Ху Вэй моментально остыл. Зная Ху Фэйциня…

Он щёлкнул зубами и с остервенением поглядел на Лао Луна:

— Хочешь сказать, что я должен продолжать ждать?

— Нет, – сказал Лао Лун, – ничего подобного. Вообще-то демоны могут попасть на Небеса.

— Что?! – Глаза Ху Вэя вспыхнули и разгорелись лисьим огнём.

— Вспомни, что рассказывал Хушэнь о церемонии Становления, – напомнил Лао Лун. – От него потребовали убить демона. Значит, демона провели в Небесный дворец, несмотря на Ауру миров. Думаю, в особых кандалах, которые запечатывают демоническую Ци. Но этот способ тебе не подходит.

— Почему? – сузил глаза Ху Вэй.

— Главным образом, потому что у нас нет этих кандалов, – пожал плечами Лао Лун.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь