Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4»
|
— Вот настырный комок шерсти! – ругнулся Ху Цзин. – Взбаламутил целый мир ради таких пустяков! — Скажите, и он от вас отстанет, – посоветовал Лао Лун, задумчиво поглаживая подбородок. Похоже, последний владыка был у демонов так давно, что они позабыли о его роли в мире демонов. Власть оного была абсолютна, а они полагали, что Ху Вэй собрал их ради какой-то детской забавы. — Хорошо, мы признаём тебя Владыкой демонов, – сказала Гуй Ин, посмеиваясь. – Можем мы теперь возвращаться по домам? Подумать только, ради таких глупостей звонить в Великий колокол… Ху Вэй скрипнул зубами и процедил: — Вы должны все это сказать. Все. Старые демоны уставились на него, не понимая, почему он так серьёзно относится к тому, что они полагали детским капризом. Ху Вэй едва сдерживался, отголоски демонической ауры начали просачиваться, складываясь в неясные очертания пока одного ещё хвоста. — Ну ладно, – сказал Ху Цзин, – я ему потом уши надеру за дерзость. — Мы признаём Ху Вэя Владыкой демонов, – сказали старые демоны нестройным хором. Гуй Ин даже кулаки перед собой сложила. Лао Лун с интересом смотрел на Ху Вэя. В теории Ху Вэй сейчас должен был обрести неслыханную силу. Сложно сказать, получил ли он хоть что-то. Визуально никаких изменений Лао Лун в нём не заметил. Ху Вэй только выпустил пар через ноздри и сказал: — А теперь я докажу вам, что достоин быть Владыкой демонов. Я продемонстрирую вам мою силу, и вы подчинитесь ей. — А без этого никак? – скучающим тоном сказал Хуань Инфэй. – Я имею в виду, мы ведь уже признали тебя Владыкой демонов. В этом нет необходимости. — В самом деле, – сказал У Чжунхэ. – Если тебе так хочется считать себя Владыкой демонов, пожалуйста, мы не против. — Вы не поняли, – сказал Ху Вэй ледяным тоном, – не считать себя Владыкой демонов, а стать Владыкой демонов. Пальцы его, которыми он упирался в край стола, напряглись. По столешнице пошли трещины. «Он уже проявляет нетерпение владыки, – подумал Лао Лун, – он не потерпит неподчинения». — Поэтому, – уже спокойнее сказал Ху Вэй, – вы должны убедиться, что я достоин им быть. Ху Цзин закатил глаза: — Да что ж такое… Совсем от лап отбился! — Да пусть, если ему так хочется, – сказал Мо Э, сощурившись. – Мне было бы интересно взглянуть. Ху Вэй – наследник семьи Ху. Разве вам не интересно узнать, кто унаследует Великую семью Ху после Лао Ху Цзина? — Хм… – сказал У Чжунхэ, – пожалуй. Он ведь младший сын. Право наследования обычно переходит к старшим. — Если это не займёт много времени, – сказал Яо Хань, – то пусть. — Давай, быстрее только, – велела Гуй Ин, помахав рукой, – у нас ещё куча дел, некогда тут рассиживаться. «Каких дел?» – презрительно фыркнул Ху Вэй. Всем прекрасно было известно, что главы кланов не утруждают себя вообще никакими делами: спят, едят, пьют вино, играют в кости, предаются плотским утехам… Так говорил Ху Цзин, и у Ху Вэя не было причин ему не верить. Сам Ху Цзин был весьма деятелен, ни одной праздной минуты, так что и он фыркнул, когда услышал слова Гуй Ин. Вслух же он сказал: — Раз хочет, пусть. Иногда фантазии лучше поощрять, чем рубить на корню. Пусть Ху Вэй, которого все мы признаём Владыкой демонов, продемонстрирует нам свою силу, чтобы мы убедились, что он – достойный выбор. Доволен? – добавил он, глядя на Ху Вэя. |