Книга Четыре – число смерти, страница 106 – Натан Зутт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Четыре – число смерти»

📃 Cтраница 106

— Что ты тут делаешь? – прохрипел монах, медленно натягивая на себя неудобное, колющее и тяжёлое платье осознания.

— Долго рассказывать, – уселся рядом с Чженем ещё один незнакомец. Мужчина лет двадцати, носивший голубой – когда-то – верхний халат. Возможно, монах его и видел прежде, но за последнее время он повидал столько новых лиц, что окончательно в них запутался. – Вы убили своего учителя, Чжень.

Голос человека был тихим, вкрадчивым и словно лишённым хотя бы капли мужественности. Даже Чжень, который всё ещё не мог помыслить о себе в ином статусе, нежели ученическом, всё равно это чувствовал. Он закрыл глаза, пытаясь сконцентрироваться на ци невзрачного человека в голубом халате, но не почувствовал ничего. Улыбнулся, не размыкая тяжёлых век.

— Я убил своего учителя, Ши Даоаня, – повторил Чжень негромко. Даос закряхтел, а Мэйли заплакала. Командир цзу и человек в голубом молчали. – Я это помню.

Даос поднялся – Чжень почувствовал всё же колебания его ци. Значит, дело именно в тщедушном человечке. Монах выдохнул, сложив руки на груди и сцепив пальцы. Глубоко вдохнул, снова протяжно выдохнул через рот. Ци трепетала, но Чжень всё равно смог почувствовать усталую скорбь даоса, страх и горе Мэйли, бушующий гнев Лея и холодное замешательство человека в голубом халате.

— Нам нужно спешить, – заговорил даос. Янь Ляо, наконец-то всплыло в голове Чженя имя. Даоса звали Янь Ляо. – Они скоро нападут на след.

— Куда спешить? – от того спокойного, насмешливого командира цзу, с которым Чжень дрался в шатре, не осталось и следа. Только клокочущая ярость. – Гарнизон пал, чудовища сметут деревню!

— Поэтому нам и нужно уходить, – бесцветный шелест человека в голубом халате. Монах открыл глаза. Все четверо сидели рядом с ним на мокрой от дождя траве. Слёзы свободно текли по лицу Мэйли, пока она теребила его одежды. Янь Ляо сидел на коленях, выпрямив спину и поглядывая куда-то в сторону. Тщедушный человек сидел на корточках, совершенно неподобающим образом, сложив руки на груди, и смотрел на командующего цзу. Лей просто сидел, а его руки принадлежали кому-то другому.

— Что с вами? – наконец выдохнул Чжень. Лей скривился, убрав за спину покрытые хитином и шипами лапы. Лапы Саранчи.

— Это я, – устало произнёс Янь Ляо, приглаживая тонкую бороду. – Я услышал эти слова от учителя Вэй Сыма много дней назад. И произнёс их, когда пришёл срок.

Чжень повернулся к даосу. Потянулся к нему и осторожно сжал его руку. Янь Ляо перевёл взгляд на монаха.

— Верно, – кивнул он. – Теперь уже оба мертвы.

— Куда нам идти? – наконец подала голос Мэйли. Чжень никак не мог понять, что она вообще здесь делала. – Они сожрут всех в деревне.

— Цзинсун уже повёл их к стене, – произнёс Чжень. Он медленно выпрямился, принимая сидячее положение. Спина была мокрой, но силы медленно возвращались. – Вам тоже нужно спешить.

— Нет, – покачал головой Янь Ляо. – Боюсь, мы теперь повязаны.

Командующий цзу и мужчина в голубом переглянулись. Оба были растрёпанными, осунувшимися. Длинные волосы давно разметались, шлемов не было. Затем человек в голубом вздохнул и коснулся плеча Лея. Мужчина дёрнулся, покачал головой, сжал губы. Заметил, что все, кроме Мэйли, теперь смотрят на них. Ждал ли Янь Ляо возражений, Чжень не знал, но походило на то.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь