Онлайн книга «Перерождение императрицы»
|
Тихо спросила женщина, кидая беглый взгляд на служанку позади. Та была занята болтовней с другой горничной. — Нет, сегодня первый день. Подарок вдовствующей императрицы. Няня нахмурилась. — Не доверяйте ей особо. Рубелия улыбнулась, кладя руку на плечо женщины. — Не беспокойся, я знаю, что она следит за мной, — девушка закусила губу. — Как представится момент, я избавлюсь от нее. Няня кивнула, испытывая облегчение, что госпожа поняла ее. Было бы сложно объяснить молодой девице, только вошедшей во дворец, насколько подлыми бывают люди. — Ваше Величество, — вмешалась Диана, подходя ближе, — хотите ли выпить чая в саду? Сегодня солнечный день, прекрасная погода. Рубелия оглядела красивый сад, а после покачала головой. — Нет, я хотела бы увидеть мужа. Рубелия шла по коридорам, направляясь в комнату Арнера. Сперва она хотела посетить его кабинет, но была удивлена, когда не нашла его там. Остановившись возле комнаты, она отдала приказ стражникам сообщить о приходе. Мужчина так и поступил, однако, ответ пришёл поздно. Рубелия вошла в знакомую комнату, в которой была раза два за прошлую жизнь. — Ваше Величество, — поклонилась она, — я искала вас в кабинете, но вы решили пораньше закончить работу? Девушка посмотрела на тихого мужчину, сидящего на диване. — Я пришла по делу. Сегодня я посещала вдовствующую императрицу, и она интересовалась нашей ночью, поэтому я... — Рубелия сделала шаг ближе и закричала. — Что это?! Она тяжело дышала, держа руку на груди. Все это время Арнер тихо сидел на диване, смотря на окровавленный меч. — Ва...Ваше Величество? Губы ее дрожали. Сцена из прошлого, где муж всадил ей кинжал в живот, живо проигралась в голове. Она громко выдохнула, прося себя успокоиться. — Ваше Величество, — Рубелия медленно подошла к мужу, садясь рядом с ним. — Что произошло? Арнер смотрел на меч, будто не замечал появления императрицы. — Чья это кровь? Не унималась Рубелия. Она на самом деле не хотела знать о том, чью жизнь унёс мужчина рядом с ней. Но судя по его молчанию, было бы лучше разговорить его. — Кайл? Она догадалась. Арнер опустил голову, закрывая ее дрожащими руками. Рубелия закусила губу, поднимая взгляд к потолку. Она в смешанных эмоциях протянула руку и дотронулась до его плеча. Вмиг его тело неистово затряслось. Плакал ли он? Навряд ли, ведь ни один шум или стон не покинул его тело. — Не корите себя, Ваше Величество. Вы избавились от предателя. Болезненный вскрик издал император, не решаясь поднять головы. Арнер не мог вынести того, что сам лично забрал жизнь близкого человека. — Он был моим другом, — мужчина обернулся, посмотрев на свою жену. — Я знал его столько лет, Рубелия. Она вздрогнула, услышав собственное имя. Было ли это впервые, когда он обратился к ней так? Может из-за этого она почувствовала жалость к мужу и смахнула несколько слезинок с его щеки. — Это был его выбор. Он предал вас. Чего он хотел получить в итоге? Помилования? Арнер ладонью провел по губам, прикрывая рот. Он так сильно сжимал руку, что, казалось, его челюсть сломается. — Вы поступили правильно, Ваше Величество. Вы наказали преступника, так и другим показали, что будет за их предательство. Император шмыгнул, смотря презрительным взглядом на меч. — Они будут верны мне только из-за страха перед смертью. |