Онлайн книга «Карамелька, или Ты попал, жених!»
|
— Днем прибудет новая горничная. Проверенная, — пояснил маг. — Хотите я вынесу посуду наружу? — предложила я. — В простыне? — осведомился Итон. — Прекрасная идея. — Идите к себе, леди Амелия! — распорядился хвостатый Нельсон, который, как и женишок, на меня не смотрел. — Обещаю свозить вас днем по магазинам. Когда ваша одежда… высохнет. — Вы не ответили на мой вопрос. Как я прошла через завесу? — Вы ж дочь Серафима, — бросил он. — Вы и не такое умеете. В теории. — Ясно, — прошипела я и пошла назад в спальню. Как же меня допекли этим Серафимом и нашим родством. — Они ошибаются, — проворчала я, лежа на кровати и глядя в потолок. — Я — дочь Анатолия Грушевского. Точка. Хотя, конечно, тут было над чем подумать. Я перемещалась. И не раз. Заставила книги гоняться за Киллианом. Теперь еще эта дурацкая завеса! Хочешь, не хочешь, а гадкие мысли закрадываются. О маге — любителе попутешествовать по мирам. И о матери, которая могла оказаться неверной женой. Да, отец у меня был умнейшим человеком, и я не верила, что так опростоволосился бы. Но… Одно с другим никак не желало уживаться в моей голове. — К чертям Серафима, — проворчала я, повернулась на бок и скоро уснула. * * * Разбудили меня днем. Та самая проверенная горничная. Худосочная женщина лет сорока пяти в форме с белым передником. У нее были темные волосы и очень светлые глаза. — Леди, ваша одежда готова, — сообщила она. — Та, что висела на балконе. Господин Нельсон просил передать, чтобы вы спускались в столовую. После трапезы состоится поездка, о которой вы договаривались. — Ясно. Спасибо. Как к вам обращаться? — Дара, леди. Вам нужна помощь? — Нет, благодарю. Она ушла, а я натянула высохшую и явно поглаженную одежду. Кажется, Дара дополнительно поработала с моей футболкой. Как я ночью ни старалась, пару пятен отстирать не смогла. Но теперь их не было в помине. Мне бы такую магию. Сколько любимых вещей можно сохранить. В столовой ждал накрытый стол. Но не маг. Итона тоже не наблюдалось. Так что ела я в одиночестве. Решила никого не ждать. Трапеза, правда, снова оказалась довольно скромной. Стараниями Нельсона, определенно. Маг жаждал посадить меня на диету и дал горничной особые распоряжения. Мне приготовили овощной салат без заправки, немного мяса и чай. Ничего мучного или сладкого. Даже куска хлеба не дали, что особенно огорчило. Но я решила не привлекать внимания. Раз в доме появилась горничная, на которую повесили и готовку, будут и продукты. А с ними я сама разберусь. С едой я управилась быстро, а дальше, как и обещал маг, состоялась поездка по магазинам. Точнее, в один единственный магазин, где меня уже ждали и даже приготовили наряды по размеру. Но обо всем по порядку. Отправились мы аж на трех автомобилях. И под охраной. В первом ехали бравые накаченные парни. Во втором я, водитель и двое охранников. В третьем — хвостатый Нельсон со охраной. Со мной решил не садиться. И вряд ли потому, что желал избежать общения по дороге. Я подозревала, что маг перестраховывался. Вдруг неприятели семейства Моро попытаются меня прикончить? А ему совершенно не улыбалось находиться в этот миг рядом. Конечно, я могла и ошибаться. Но почему-то казалось, что он не из храбрецов. Хозяйка магазина модной одежды (она же — главная портниха) — леди Алессандра — встретила меня приветливо. Раз о моем прибытии сообщил Нельсон, сие означало, что я важная особа. И плевать, что пока одета странно. Мы прошли в комнату для примерки с большими зеркалами, охранники остались снаружи, а маг отправился пить кофе в ресторанчик по соседству. Снова предпочел оказаться подальше. Меня это только обрадовало. Уж с выбором шмоток я сама справлюсь. Не хватало, чтобы лез с советами, что я должна или не должна носить. |