Книга История одной встречи, страница 155 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История одной встречи»

📃 Cтраница 155

— Я так рада тебя видеть, — прижалась к нему, когда он устроился рядом. — Ты сам не пострадал?

Придирчиво осматривала мужчину.

— Нет, малышка, — Он горделиво выпятил грудь, а потом погладил меня по волосам. — Ни одной царапины. Если бы мне еще кто-то дал добраться до ублюдка Нортона, то я бы назвал себя счастливцем.

— Не напоминай, — нахмурилась и перевела тему, не желая даже слышать имени своего пленителя. — Что творится внизу? Как Логан, Лахлан, Кенна?

— Благодаря тебе никто не пострадал, — ответил Томас, поглядывая на меня с любопытством.

— А Эд, Коэн и Рикон? — специально игнорировала его взгляд.

— Ну, полагаю, что вскоре в нашей семье случится еще одна свадьба, — брат прикрыл один глаз. — Помнишь ведьму, которая вывела нас к тебе?

Смутно. В те мгновения я едва ли соображала, хотя девушка была примечательная.

— Скажи, жуткая? — как-то не по-рыцарски добавил Том.

Не привыкли жители к гор к подобной внешности. Видимо, эта та самая колдунья, у которой мне предлагали скрыться браться во время турнира. Теперь я понимала, отчего она никогда не появлялась в нашем клане, скрываясь в лесах. Она бы вызвала настоящий переполох среди простого люда.

— А... — протянула, раздумывая, чтобы еще такого можно было бы спросить.

— Летти, — усмехнулся братишка. — Перестань себя глупо вести. Мы всегда всем делились, а сейчас ты, как уж извиваешься. Тебя интересует твой муж?

Вот проныра, обо всем догадался.

— Да, — засопела, отодвигаясь от брата. — Как он? Вы его не прибили?

Младший сын Родерика провел по своим коротко стриженным волосам.

— Признаться честно, мысль была, но отец всем приказал даже на шаг не приближаться к Джеймсу.

— Почему? — изумилась я.

Вроде по поведению лаэрда Макензи, тот все простил своему зятю, считал, что все сложилось как должно, а мы между собой рано или поздно разберемся.

— Дурочка, — Томас и меня потрепал по голове, — чтобы никто из нас не оскорбил его ненароком, когда вы помиритесь.

Он говорил так уверенно, будто наше примирение — дело решенное.

Я замолчала и отвернулась. Им все очевидно, почему же тогда мне настолько плохо?

— Малышка, — брат притянул меня к себе. — А ты хочешь знать мое мнение?

Учитывая, что с ним я всегда была откровенна, быстро согласилась, хотя и тема была достаточно щекотливой.

— С вашего первого знакомства ты его нарисовала, — вспомнил зачем-то Том, — потом, признайся, втайне радовалась его победе. Мы тогда сомневались, будет ли он хорошим мужем, искали пути, как тебя скрыть, но ты отказалась...

— Я не понимаю... — уставилась на мужчину во все глаза.

Что за глупости он несет. Ничего я не радовалась. Подумаешь, нарисовала. Впечатлена очень была. Да, впечатлена!

— Летти, да ты с первого взгляда влюбилась. — Насмешливо произнес Томас. — А еще, я видел, как твой нареченный не спал и не ел несколько дней, испытывая безысходность от твоего побега. Он тоже тебя любит, странно, что ты не замечаешь.

Ох, как же все сложно. Уже второй человек говорит мне об этом, а я никак не поверю в происходящее.

— Ладно, — смутилась окончательно. — Тебе, наверное, пора.

Практически выгоняла его из покоев.

Брат хмыкнул, но встал со своего места. Прежде чем выйти за дверь, он облокотился на нее.

— И что ты предпримешь?

— Не знаю, — с силой кусала губы и смотрела в стену. — Еще не знаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь