Книга История одного заклятия, страница 94 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История одного заклятия»

📃 Cтраница 94

— Разумно, – согласился супруг и поклонился монарху.

Я тоже склонилась, ожидая, когда он позволит подняться.

— Оставим церемонии, друзья, – тепло улыбнулся Кинкейд и обнялся с лаэрдом.

Я знала, что между ними дружеские отношения, почти отцовские, сама видела. Но от такой картины стало очень приятно. Теплилась надежда, что он проклинать свою внучатую племянницу за скрытность и молчание не будет.

— Вы приехали не доложить мне о свадьбе, хватило бы и письма, – сразу начал его величество. – Да и при разговорах с тобой, я понял, что дело решенное.

Я выгнула бровь, повернувшись к Маклину. Он кивнул и усмехнулся, будто показывая, что так оно и было.

Было расставлено несколько кресел, но то ли разговор предстоял тревожный, то ли все зависли в ожидании, никто из присутствующих не сел, мы разбрелись по разным углам, изучая пространство.

— Верно, мой король, – ответил Рамзи, – не знаю, как сказать тебе, и как ты отреагируешь. Но новость скорее радостная, чем грустная.

Вся сжалась в ожидании. Сердце трепетало в груди, ладони вспотели, в голове билась только одна мысль: поймет или нет?

— Говори? – заинтриговался Эделин.

— По всей Андмарре долгих восемь лет разыскиваются наследники, часть людей верит, что их умертвили Мэйферы. За эти годы никто не смог найти их следов.

— Зачем ты напоминаешь мне об этой ошибке, Рамзи? – нахмурился Кинкейд.

— А если я скажу, что они оба живы?

— Это невозможно. Я искал в каждом закоулке их следы, но они словно провалились под землю.

— Это не так, – решилась вклиниться в беседу и не дала ответить мужу, отчего лицо Маклина исказилось гримасой, но прерывать он не стал.

— Ты знаешь больше, чем я, Кейти? – вопросительно посмотрел на меня король.

— Да, Ваше Величество, – я не выдержала взгляда и опустила голову, – ведь, убегая ночью, от навязанного, еще не прибывшего жениха, спасая брата, я скрылась в Чаролесье. Это я Катарина Мэйфер, дочь Бьюкенена и внучка предыдущего лаэрда.

Эделин напрягся, сжал ладони и склонился в нашу сторону. Гневно выговаривая слова, он стукнул кулаками о стоящий рядом стол.

— Не могу поверить в это, простите. Столько детей мне приводили, рассказывая о том, что это мои внуки. Никто даже близко не похож на племянницу или брата. Рамзи, – подозвал он моего мужа, – зачем ты решился на такое? Я и так оказываю много внимания тебе, испытываю уважение, никогда не обижал в своей милости. Чем я заслужил очередную ложь ради власти?

Супруг хотел ответить на неприятные слова, но я опять перебила, напоминая его величеству о нашей далекой встрече. В первый раз, прибыв в замок совсем маленькой девочкой, я расплакалась, увидев огромного волкодава на цепи. Убежала, скрылась под лестницей. Там меня и нашел Эделин Кинкейд.

— Много лет назад, – вступила со своей речью, набравшись храбрости, – под лестницей, вы успокаивали свою внучку, жалующуюся на то, что ей не хватило смелости. И сказали мне, что вы проявляете это качество только тогда, когда нужно. Что не стоит проверять себя, специально разыскивая неприятности.

Его Величество замер, рассматривая мое лицо. Действительно, внешность не походит на мать или отца. Больше я взяла от своей бабушки-ведьмы. Даже сила и дар передались от неё, а вот брат смахивал на деда. Будь он с нами, Эделин ни минуты бы не сомневался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь