Книга История одного заклятия, страница 99 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История одного заклятия»

📃 Cтраница 99

— Уже завтра будет больше ясности, – пытался ободрить всех Рамзи.

— Или мы потонем в крови ради мести, – не так бодро отвечал Кинкейд.

Не возжелав вникать в политические интриги, я удалилась, оставив мужчин наедине, и надеясь найти успокоение в саду замка. Но там меня поджидала королева и ее свита.

— Так ты моя племянница? – грозно выспрашивала Ее Величество.

— Верно, – поклонилась я женщине, не желая нарываться на конфликт.

— И ты помогла найти тело моего сына?

— Все так.

Королева сделала шаг ко мне, изумив не только меня, но и всю остальную свиту. Она крепко обняла и прошептала на ухо: «Спасибо, Кейти. Спасибо за надежду и будущее». А потом, подобрав юбки, она удалилась, словно не было этого теплого жеста, а мы случайно пересеклись во дворе замка. Что важно, леди Манро в тот момент рядом с ней не было.

С уже приподнятым настроение я возвращалась в комнату, которую нам выделил король. Но никак не ожидала увидеть в предшествующей галерее, как Фиона облизывает ухо моего супруга, что-то прошептав. Противно, мерзко, неприятно.

— Что здесь происходит? – сразу дала я понять о том, что я все вижу.

Девица подскочила возле супруга, но не растерялась.

— Я шла в сад, леди Маклин, – начала она, – не хотите присоединиться?

— Не хочу, – не очень любезно отозвалась я, не сводя глаз со своего лаэрда.

— Тогда я вас покину, – поклонилась Фиона, – не буду мешать мужу и жене, – и убежала вниз по лестнице настолько резво, что уже через секунду я могла заметить только взметнувшиеся каблучки и темно-синие юбки.

— И как это понимать? – подошла я к Рамзи, решив прояснить происходящее.

— О чем ты? – как будто не поняв моего настроения вопрошал Маклин.

— Серьезно? – мои брови изобразили дугу. – Ты считаешь нечего обсуждать?

— Кейти, – взял мои руки в свои супруг, – все, что я делаю, это ради тебя и твоего брата.

Так, мне нужно вздохнуть пару раз, чтобы не тратить ведьминские силы на недостойных.

— То есть, – выдернула ладони из его захвата, – если ты застанешь меня в столь же двойственной ситуации, ты не вызовешь мужчину на честную дуэль?

— Еще раз повторяю, Катарина, – мрачно ответил Рамзи, пытаясь оборвать возражения, – все, что происходит, это ради тебя и твоего брата.

Гнев залил мои глаза. Я – дура, так доверяла лаэрду! Мне неважно в мою это пользу или нет. Для меня тот, кто принял чужие ухаживания – подлый изменник.

— Тогда я тоже буду действовать из своих интересов, – отошла на пару шагов, чтобы не попасться в руки супруга, – флиртовать с рыцарями, сулить небывалые возможности. Я ведьма, я могу пообещать таковое.

— Ты – моя жена! – зло зарычал тот.

— Ты это помнишь только тогда, когда это удобно! – выкрикнула я, напоминая о случившемся.

— Тебе недостает покорности!

— Ты знал на что шел, когда принуждал, – откликнулась я, зная, как больно ранят эти слова.

— Так ты считаешь?

— А как я должна думать? Мы в замке и недели не провели, а бывшая любовница составила планы насчет тебя.

— Кейти, – пытался подобраться он поближе, но я отходила к повороту, – это все не просто так.

— А как? – грозно вопрошала, – Фиона предатель? Готов признать таковое? Поверить мне, что друг детства верен не тебе, а Мэйферам?

Супруг медленно помотал головой, отчего я пришла в окончательное уныние. Я не обвиняла голословно леди Манро в измене, но и дурой не была. Мало кто из женщин проявлял интерес к Маклину, зная, что он счастливо женат на ведьме, она же проявила невиданное упорство. И даже зная, чем ей может грозить такое поведение, продолжала испытывать мое терпение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь