Книга Лекарь моего сердца, страница 118 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лекарь моего сердца»

📃 Cтраница 118

— Нет, не беспокойтесь. Мама купила еще один дом, в окрестностях. Вы не переживайте, как только вы закончите осмотр, дадите свои наставления, я отвезу вас куда следует.

Не знаю почему, но завершение фразы мне не понравилось. Я пуще прежнего начала дергаться. Грудь будто сдавило от нехорошего предчувствия. Боги, надеюсь, что я ошибаюсь. Мне представилось, что леди Граем буквально умирает от болей, страдает сердцем и всеми осложнениями, на которые способна ангина.

Наконец, испытание моего терпения закончилось. Карета резко остановилась, а я, такая неугомонная, подпрыгнула, и, естественно, свалилась в объятия Джайлса.

— Извините, — пролепетала я.

— Ничего страшного, — хищно облизнулся мой недавний ухажер.

Выйдя на улицу, я присвистнула от удивления. Мы остановились возле высокого, темного забора, где сложенные кирпичи разваливались от времени.

— Мы его только купили, — пояснил господин Граем. — Матушка не любит городскую жизнь и суету. Скоро начнем ремонт. Не бойтесь, проходите.

— Л-ладно, — заикнулась я, все острее ощущая какой-то подвох.

С другой стороны, в Джайлсе я не могла сомневаться. Он как-то чуть не спас меня от гончих, на помощь еще пришел Уэйд, но Уэйд-то из военных.

Сам особняк имел зловещие очертания, а отсутствие фонарей, непроглядная ночь превращали его в дом ужасов. Но я не отступала. В конце концов, кто я, чтобы осуждать архитектурные вкусы.

Мы вошли, дверь с лязгом и грохотом за нами затворилась. Джайл хлопнул в ладоши, зажигая магические светильники.

— Вот и в моей власти, — улыбнулся он.

— Скажете тоже, — нервно отшутилась я, — проводите меня к леди Граем?

— Да, а вот и она, — показал он на свою мать, вышедшую к нам из очередной темной комнаты.

Елена Граем была одета в дорожном стиле, в «амазонку», шляпу и удобные сапоги. И она совсем не выглядела больной.

— Доброй ночи, леди Мэтисон.

Посмотрев на нее, потом на Джайлса, вновь оглядев их обоих, я неосознанно попятилась назад.

— Я не понимаю...

— Да, забыл вас предупредить, Саммер, — прищурился артефактор и словно снял дружелюбную маску с лица. Взгляд острый, натужная улыбка, с пальцев готовы сорваться заклинания. — Это дорога в один конец. Я все-таки не согласен с тем, что вы так легко меня бросаете.

— О чем вы? — я смешалась.

Становилось понятно, что я попала в какую-то западню. Что господин Граем выжил из ума, и что его мать ни разу не хворала, но я не понимала их целей. Не верится, что он мог... влюбится... Это даже смешно.

Леди Граем закатила глаза.

— Джайлс, объясни. У нас мало времени. С ней же носятся, как с писаной торбой. А нам бы побыстрее отбыть.

— Не беспокойся, мама, — затянул мужчина. — Все равно ждать рассвета. Раньше я совершить ритуал не смогу.

У меня гулко забилось сердце. Какой ритуал, зачем ждать до рассвета? Единственное, до чего мой ограниченный разум догадался, это что Джайлс не тот, за кого себя выдает.

Он обратил весь свой взор на меня, громко рассмеялся, пока его мать вздыхала где-то позади, роясь в собранном багаже.

— А чего ты хотела, Саммер? — исчезли все видимые признаки приличий. Он перестал стесняться, вести себя учтиво. — Я ведь надеялся, что ты пойдешь со мной добровольно. Не обращал внимания на твое иномирное происхождение.

— Ты знал? — обезумела я. — Ты знал, что я попаданка?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь