Онлайн книга «Лекарь моего сердца»
|
Упорно молчала. Я не ставила себе цель — прикрыть злодеяния холостяка, но когда сталкиваешься с подобной мерзостью, язык будто отсыхает. — Понятно, Саммер, — вздохнул мой неожиданный спаситель. — Держитесь, я отвезу вас в город. — А ваша охота? — я замерла, ощутив, как опустилась ладонь герцога, придерживая меня. — Отменяется. Натянув поводья, Его Светлость отправил лошадь в легкую рысцу. Попутно он продолжал расспрашивать, но ответов не ждал, наблюдал за реакцией. С такими навыками ему можно было работать королевским дознавателем. — Вы упали с лошади, да? — сыпались из его уст вопросы. — А Браун, негодяй вас бросил. Но он бы не бросил, если бы вы о чем-то не поскандалили. Вот же ублюдок. Понятия не имею, к каким конкретно выводам пришел господин Бриленд, но вылетел он на поляну порядком взбешенный. — Праздник закончен! — рявкнул он всем жителям. Естественно, почти все взгляды были приклеены ко мне. А уж когда герцог вручил меня Уэйду, распорядившись, чтобы помощник отвел меня в повозку, и когда напрыгнул на господина Брауна, смачно врезав тому по скуле, меня окрестили местной катастрофой. Ненавижу выезды. Глава 5. Саммер Как я и предполагала, приключение на охоте больно ударило по мне, а не по виновнику. Уже на следующий день, работая в госпитале, я слышала, как обо мне судачат. Дескать, леди Мэтисон, выскочка из столицы, вела себя чересчур грязно, напористо, ввела господина Брауна в заблуждение, а тот выкинул меня из седла. Действия Бриленда не только не доказали горожанам, что я ни при чем, скорее уверили в том, что я ведьма и соблазнительница. Приехала со всеми горячо любимым герцогом, растрепанная и в порванной одежде. Может, и его хотела совратить. Бесстыдница, одним словом. Слухи плодились, и я заключила, что в распространении оных активно участвует сам господин Браун. Я шла по тропинке, а он болтал со своими друзьями, потирая полученный свежий синяк. Мне было грустно, а увещевания Уэйда о том, что Джейми еще получит по заслугам, не успокаивали. Я умоляла господина Блэка повлиять на Его Светлость. Пусть глава города больше не пытается меня защитить, обелить. Людская молва зла, и Александр не способен с ней бороться. Он делает хуже. В конце концов, и Уэйд не выдержал. Он, вообще, старался держаться подальше от женских слез. — Что, Мэтисон? — фыркал Роберт. — Последних пациентов растеряла. Мой тебе совет, убирайся в свой Брекенридж. Не ровен час, другие девицы последуют твоему развратному примеру. — Вам бы на яд провериться, — советовала ему. — А то зубы заострились, и цвет лица желает лучшего. Забавно, что на любое мое заявление касательно здоровья, вредный целитель реагировал слишком уж рьяно. Бросался проверять себя в зеркале. Думала, что в этот день никто ко мне не придет. Станется, и вся практика в Лавенхейме завершится моим полным затворничеством. Но я ошиблась. После обеда, когда холл опустел, на входе раздался звук колокольчика. Вошла миловидная блондинка в зеленой шляпке с вуалью. Она воровато оглядывалась по сторонам, приближаясь к стойке. — А, леди Портер, — улыбнулся ей господин Уоррен. — Вы по делу? Не для того, чтобы навестить старика? — Да, мне нужен осмотр лекаря, — произнесла шепотом. — Проходите в мой кабинет, — услужливо распахнул дверь «коллега». |