Онлайн книга «Моя непокорная травница»
|
На меня словно чан со льдом вылили, а не теплую воду. Я забарабанила по его каменной груди. — Что ты делаешь? Что ты делаешь? — Отстранилась, буквально вырвалась, хоть мужчина и упирался. — Целую, Лиса, — Брюс, казалось, не испытывает никаких предубеждений. Он перекинул мою прядь волос с одного плеча на другое, и снова впился, целуя ключицу, шею, опускался ниже. Держал он крепко, зато я упорно барахталась, мечтая сбежать поскорее. — Хватит, хватит, — закричала я, почувствовав, что в уголках глаз собираются слезы. Я не хотела так... Я вообще ничего не хотела. Голос надломился, захрипел. Видимо, это и повлияло на дальнейшее поведение лэрда. Стальные руки ослабили хватку, он спиной облокотился о стенку ванной, расставил ладони по бортам и недоуменно посмотрел на меня. — Ты вчера пришла... сама... я тебя не звал. — Объяснял он, считая все очевидным. — Но ты пришла. — В тоне сквозило непонимание. Ощутив эту толику свободы, я выпорхнула из наполненной емкости, как воробей из лужи. Опять покраснела, тяжело дышала и начала догадываться, какое именно мнение сложилось у главы клана. Для меня это была помощь. Пусть своеобразная, волшебная, попирающая все мои принципы, но помощь. Я лечила. А для него я просто покорилась, смирилась со своей участью и согласилась на роль подстилки. Обидно. Я была о воине лучшего мнения. — Прости, лэрд, — заговорила учтиво и понурила голову, чтобы не поднимать глаз. Вызывать у него очередной приступ гнева я боялась. Что ему стоит взять меня силой? — Но между нами ничего не поменялось. Ох, оторвать бы мне язык. И почему я не могу согласиться? — Ничего? — он продолжал не понимать, но начал злиться. Пальцы скривились, у скул заиграли желваки. Кажется, он успел пожалеть о том, что принял в клан новую и весьма строптивую целительницу. — Разве эта ночь не в счет? — Он встал, снова показывая свою наготу. Я отвернулась. У местных жителей странное представление об ухаживаниях, флирте. Когда они хотят кого-то, они просто берут. Здесь часто воровали невест, угоняли женщин в рабство, а мне, вот, достался благородный лэрд, терпящий мои закидоны. Надолго ли? Но даже он, честный и верный слову, не осознал, по какой причине я отказываю в новой близости. — Или тебе не понравилось, Лиса? — Он вылез, обернулся лежащим рядом полотенцем, подошел ко мне и рукой повернул мое лицо. — Так всегда в первый раз, но в следующий... — его зрачки потемнели, — в следующий я обещаю быть нежным. Ты надолго его запомнишь. Я поморщилась. Дело не в этом. Мне и этот раз понравился, но я не гожусь в любовницы. Мне мерзко, противно. — Лэрд, — выдохнула, собирая остатки храбрости, — я хотела тебя спасти, вылечить. Сделала все, чтобы ты не перешел за грань, — смотрела на него прямо, стараясь доступно объясниться, — но это было вынужденно. Будь ты в порядке... — договорить не успела. Брюс помрачнел, лицо скривилось от гнева. Перебив, недослушав, он оттолкнул меня и пошел вперед, скрываясь в своей комнате. Я стояла молча и ждала, когда его злость обрушится на меня. — Чего ты там застряла? — спросил он из своих покоев через несколько секунд. — Иди сюда, собирайся. Позавтракаем, и ты отправишься к себе. Можешь не дрожать словно кролик перед травлей, я тебя не трону. А вот это было безумно странно. Я не верила своему счастью и ждала новый подвох, но его не было. |