Книга Моя по праву. Похищенная невеста дракона, страница 44 – Наталья Мамлеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя по праву. Похищенная невеста дракона»

📃 Cтраница 44

— Он бы всё равно меня возненавидел, едва узнал, кому я отдал свою дочь. Это ожидаемо. Я был к этому готов. Единственное, что не вписывалось в мои планы, это поединок. Всё получилось не так, как мы ожидали. Из-за того, что Тэйгар сражался с почти опустошённым источником, король предстал сильным защитником. И даже с учётом того, что он проиграл, многие его зауважали. Он пытался отстоять бриллиант Эскарии.

— Тэйгар спас меня…

— Я не виню его, я благодарен за то, что он спас мою дочь. Однако я тревожусь за тебя. Вам с его высочеством лучше поскорее улететь в Рошмад и сыграть свадьбу.

Сыграть свадьбу… Я вновь подняла взор на зеркало. Что же ждёт меня во дворце Рошмада и, главное, – отпустят ли меня призраки Эскарии в лице его величества?..

Оставшиеся дни пролетели незаметно за сборами. Тэйгар восстанавливал здоровье, и единственное, чем я могла его отблагодарить, – заботой и уходом. Иногда мы с ним разговаривали, но достаточно непродолжительно: целитель настаивал, что его высочеству нужен отдых.

Наконец на четвертый день принц восстановился достаточно для продолжительного путешествия.

— Я не советую вам принимать второй облик для перелёта. Лучше воспользуйтесь грифонами, – наставительно сообщил целитель.

Я на этих словах выдохнула. Моя связь со второй ипостасью так и не пробудилась. Я не могла призвать крылья, что немало меня беспокоило. Я медитировала, но всё было бестолку: драконью тень будто что-то сдерживало.

Едва солнце появилось на горизонте, мы все спустились в холл. Тетушка, я, двое людей его высочества, принц и отец с четырьмя воинами из охраны поместья.

— Я отправляю с вами четырёх воинов из своего личного состава, все проверены и у каждого клятва на крови. Ваших воинов может быть недостаточно для длительного перелёта через границу, особенно учитывая ваше состояние, ваше высочество, – пояснил отец. – Грифоны, экипированные в броню, ждут вас у подъездной дорожки.

— Ты словно на войну нас отправляешь, – заметила тетушка хмуро. – Неужели всё настолько серьёзно?

— Главное – пересечь границу и сигнальные огни в горах между Эскарией и Рошмадом, – вместо ответа произнёс принц. – Это недолго: около трёх часов полёта.

— Но за эти три часа может случиться многое. Мои люди будут патрулировать границу на моих землях, но его величество коварен. Я опасаюсь, что он задумал для вас ловушку. Вы оскорбили его, и он это так просто не простит.

— Больше меня его оскорбили только вы, – заметил Тэйгар. – Я предлагаю поддержку. Вы можете отправиться с нами…

— Нет, – тут же покачал головой отец. – Моя родина – Эскария. Я люблю своё королевство. Я обязан встать на защиту народа и не убегу, как трус.

Тэйгар сжал эфес меча, висящего в ножнах, и кивнул. Мы переглянулись. Мы оба понимали Высокого лорда Сантимора Торма, поэтому не могли винить его за этот выбор.

— Береги себя, – произнесла тетушка и, обняв отца, поцеловала его в щеку и тут же стёрла этот поцелуй пальцами в перчатках. – Мы вместе воспитывали Лианту, ты должен гордиться нашими трудами. Не забывай, что мы всегда готовы прийти на помощь.

— Но сейчас вам лучше быть подальше. Если вас обеих не будет, у короля останется меньше рычагов давления на меня, – откликнулся отец и легко выпустил тетушку из объятий, шагнув ко мне. Он достал из кармана медальон и протянул мне. – Это артефакт-близнец моего. По его состоянию ты сможешь понимать, что со мной происходит. Артефакт сам будет транслировать мои эмоции в случае опасности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь