Онлайн книга «Изгнанная жена генерала драконов»
|
Прокашлявшись, я привлекаю к себе внимание. — Ренар, познакомься, это моя сестра Давина, — запоздало представляю я девушку. Да уж, лучше поздно, чем никогда. — Красивая. — Астерианец склоняет голову набок, едва не облизываясь на девушку. Даже неловко становится, чувствую себя лишней. Сестра прищуривается и со злостью говорит: — Не смотри так, будто мысленно уже забросил меня на плечо и потащил в свою пещеру. Сдерживаю нервный смешок, когда астерианец смешно округляет глаза. М-да, кажется, сестрице в рот палец не клади. — Мы не живём в пещерах. У нас каменные дома, — поясняет астерианец. Кажется, ему неизвестно, что такое юмор. А за Давину я переживаю чуточку меньше. Она себя в обиду точно не даст. — Так что привело тебя сегодня к нам? — повторяю я свой вопрос. Переведя взгляд на меня, мужчина начинает: — Ты лекарь, а «цветочная гниль» дошла и до нас. Эта зараза поражает только женщин, ведь они не способны к обороту. — Я слышала об эпидемии. Но ведь у меня простые травы. Я даже не знаю, что это за болезнь, и чем её лечить — тоже понятия не имею. — У тебя есть магия, — замечает Ренар. Что? Он знает, что во мне есть сила? Но как? Откуда узнал? — Астерианцы чувствуют магию. И то, что в городе, лишенном магии, есть такая сила, не могло пройти мимо нас, — сообщает мужчина. Учуял! А Ронгар тоже чует? Если он так удивился магии Давины, то как отреагирует на мою? Ох, что же будет⁈ — А у вас разве нет магии? — интересуюсь я. — Нет, мы только чувствуем её. Хотя, если сказать точнее, наша магия направлена на то, чтобы менять ипостась. В привычном понимании мы магичить не можем. — И в кого же ты превращаешься? — спрашивает Давина. — Ты хочешь посмотреть? — Ренар наклоняется вперед, с жаром глядя на девушку. Вот же! Может, мне уйти? — Ещё чего, — фыркает Давина. — Давайте вернёмся к эпидемии, — произношу я. — Так вот, чтобы понять, что это за болезнь, мне надо хоть взглянуть на неё. И всё же мне страшно. Не потому, что я могу заболеть, а потому, что моих знаний может быть недостаточно. Я боюсь не справиться, не смогу смотреть на то, как умирают невинные… Нет, не буду об этом думать. — Ты можешь пойти в наш клан, — говорит астерианец. — Зачем так далеко? Ведь болеют и жители городка. Не думаю, что болезнь отличается. — А что, если и ты заболеешь? — Давина с беспокойством смотрит на меня. — Я ничего не смыслю в медицине, но ты покажи мне, что делать. Я научусь. Одной тебе будет тяжело, а так я на подхвате. Поручишь мне что-то несложное. С благодарностью смотрю на сестру и соглашаюсь. Быстро собравшись, мы с Ренаром спускаемся по лестнице. Давину было решено оставить дома. Нельзя допустить, чтобы Шипшун увидел её в добром здравии. Нам бы с болезнью справиться, а там начнём войну с этим паразитом. В наш разговор Ренар не вмешивается. Однако стоит Давине уйти, как астерианец тихо спрашивает: — Что сделал этот лекарь моей женщине? — Во-первых, если не хочешь её злить, то не называй Давину «своей женщиной» до тех пор, пока она не позволит это, — произношу я. — А насчёт Шипшуна — он провёл сестру через круги Оргоса, и она едва не лишилась рассудка. Ох, лучше бы мне заткнуться! По спине пробегает холодок, когда я смотрю в глаза Ренара. Глаза убийцы! В следующую секунду стены дома дрожат от яростного рычания, а черты астерианца меняются на глазах. |