Книга Изгнанная жена генерала драконов, страница 61 – Эйрена Космос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изгнанная жена генерала драконов»

📃 Cтраница 61

Медом тут намазано дракону? И вцепился же, словно голодный волк в добычу. Раздражение накатывает горячей волной.

— Ты можешь бегать от меня сколько угодно, но разговора не избежать, дорогая. Нам необходимо во всём разобраться. Во-первых, куда исчезла твоя архова метка? Во-вторых, ты от меня что-то скрываешь. И в-третьих…

— И в-третьих, разобраться надо в том, какой ты беспринципный гад, — взрываюсь я. — Ты-то, может, и забыл, как едва не протащил меня через двенадцать кругов ада, а я вот нет. А ещё хотел отдать на растерзание своему Верховному. Так чего ты ждёшь? Давай! Вот она я. — Я развожу руки в стороны. — Бери и веди меня к главному дракону. Пусть копается в моей голове.

Меня буквально трясёт от злости, кровь кипит в венах. Как он может быть таким самодовольным и равнодушным?

— Детка, перестань изображать жертву, — ухмыляется дракон. — Мне всё известно.

Что? От его слов кровь стынет в жилах. Ему известно? Паника ледяными пальцами сжимает горло. Он знает о том, что я попаданка? И о магии тоже знает? В висках стучит от нарастающего страха.

— Послушай. — Я сглатываю. — Это не т…

— Эйми! — прерывает меня крик, доносящийся из холла.

— Это Жози, — сообщаю я дракону, который направляется вниз. — Должно быть, что-то случилось.

Выйдя из кухни, я выглядываю из-за плеча мужа.

О Боже! Да на бедной женщине лица нет: бледная как полотно, с покрасневшими от слёз глазами и дрожащими руками. Сердце сжимается от её внешнего вида.

— Что случилось? — спрашиваю я, стремительно спускаясь.

Ронгар же останавливается у лестницы.

— Эйми, дорогая моя. — Соседка задыхается от плача. — Мой внучек. Мой Виго… Болен… «Цветочная гниль».

— И ты решила прийти сюда, будучи потенциально заразной? — сурово уточняет дракон, тоже спускаясь.

Жози вздрагивает всем телом, словно от удара, когда замечает генерала. И я прекрасно понимаю почему: от его присутствия воздух, кажется, становится тяжелее. У Ронгара великолепно получается наводить леденящий ужас на окружающих, особенно когда его глаза полыхают яростью.

Сейчас же дракон излучает гнев: каждое его движение пропитано едва сдерживаемой яростью!

— Я… Боги! Прости, девочка, я не подумала. — Жози отступает. — Я пойду.

— Я сделаю всё, что в моих силах, Жози.

Кивнув, соседка уходит, тихо закрыв за собой дверь.

— Обязательно быть таким засранцем? — рявкаю я, глядя на мужа.

Меня буквально трясёт от злости. Как можно быть таким бесчувственным чурбаном? У человека такое горе, а этому каменному истукану хоть бы что.

Его глаза вспыхивают опасным огнём, когда он оказывается рядом со мной, нависая, как грозовая туча. От рычания мужа вибрирует воздух, но я слишком взбешена, чтобы отступать.

— Ты хоть знаешь, что это за зараза? — рычит Ронгар, вмиг оказавшись рядом. — Ты представляешь, какую опасность она несёт?

— Так расскажи! — в тон дракону рычу я.

Глава 36

Ронгар впивается в меня яростным взглядом. Каждое его слово сочится едва сдерживаемым гневом.

— «Цветочная гниль» — так её называют здесь, — цедит он сквозь стиснутые зубы, его кулаки непроизвольно сжимаются. — Она безжалостно поражает слабых. Простых смертных. Это яд одной из тварей Бездны, и то, как он оказался здесь…

Его голос дрожит от плохо скрываемой ярости.

— Я выясню это любой ценой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь