Книга Кто же ты, моя жена?, страница 50 – Алекса Корр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кто же ты, моя жена?»

📃 Cтраница 50

Принцесса встала и гордо направилась на выход, а я остался стоять, чувствуя себя облитым помоями и переваривая услышанное. Но, когда она уже взялась за ручку двери, окликнул:

— Подождите, Ваше Высочество! Вы хотели что-то рассказать?

Она замерла на пороге, потом повернулась вполоборота.

— Хотела, но уже сомневаюсь в этом… Ждите и дальше с моря погоды, слушайте ложь, которую вам будут в уши дуть.

— Простите меня, я был неправ! — извинения пришлось выдавливать из себя насильно, но я понимал, что по-другому ничего от неё не услышу.

Она подумала, кивнула, потом открыла дверь, в которую тут же заскочила какая-то рыжая девчонка и, расположившись в кресле, махнула мне:

— Моя компаньонка Юлия. Поприсутствует при нашем разговоре, чтобы соблюсти приличия. А вам не помешает одеться.

Я кивнул и прошел в спальню, где быстро накинул рубашку со штанами и вышел обратно. Мои гостьи так и сидели: принцесса в удобном кресле, а её компаньонка на маленьком диване около чайного столика. В её руках появилась книга, которую она открыла и усиленно делала вид, что просто читает.

Не дожидаясь, пока я займу соседнее кресло, Ирэника начала:

— Люди моего брата действительно захватили в Мальском княжестве одну лекарку. Она помогала вылечить брата, а потом на корабль напал пират, капитан «Золотого Льва». Брата пленили и забрали на пиратский фрегат вместе с девушкой. Потом обратная ситуация: и уже пират со своими людьми оказался заложником наших людей, кинувшихся на помощь Алистеру. И в тот момент Алистер узнал, кем для вас является эта девушка, и захотел сделать её своей наложницей. Эта мысль показалась ему забавной. Но девушка нашла способ освободить пирата и сбежать, предварительно приложив Алистера по голове чем-то тяжелым. Их побег заметили, но они успели прыгнуть в воду, предварительно устроив на палубе пожар. Больше их никто не видел. Поэтому искать вашу пропажу вам стоит где-то в районе острова Дикий. Там еще есть два острова, так что поторопитесь, пока не стало слишком поздно. Как я слышала, там процветает работорговля.

Договорив, она встала, а следом за ней и её компаньонка.

— Постойте! Примерно это, только без подробностей, мне и сообщил ваш брат. Почему вы так уверены, что они выжили?

— Потому что им помогал один матрос с нашего корабля. Потому что одна из лодок была заранее спущена на воду и потому что капитан «Золотого Льва» не тот человек, который так бездарно погибнет или даст погибнуть той, которую опекает. Спешите, Ваше Высочество.

— Еще вопрос: почему вы помогаете? Откуда эта информация и могу ли я поговорить с этим матросом, если он жив?

Ирэника подумала немного, потом, нехотя ответила:

— Матрос жив, его напрямую не связали с произошедшим, но подозревают, а поэтому он сейчас в темнице и устроить вам встречу я, по понятным причинам, не могу. И вам остается только довериться моему слову. А помогаю я даже не вам или вашей зазнобе… Если встретите Кэпа, передайте ему, что принцесса Роуз держит свое слово.

С этими словами она гордо вышла из моих покоев, а я упал на кресло и стал думать: насколько можно верить словам той, в чьей лживой натуре я уже имел возможность убедиться?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь