Книга Жены проклятого рыцаря. Наложница верховного рыцаря, страница 121 – Анна Гале

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жены проклятого рыцаря. Наложница верховного рыцаря»

📃 Cтраница 121

За два антракта я немного привыкла к друзьям Герберта и Лили. После спектакля мы все вместе стояли в очереди в гардероб.

— Сколько у вас машин? — спросил Герберт.

— Две.

— Тогда прихватите Лили и Вику. Я отвезу Татьяну домой и вернусь к вам.

— Зачем? — не понял Карел. — Поехали все вместе. Берусь развлечь девушку, — он сверкнул белозубой улыбкой и весело подмигнул мне. — Я слышал, она неплохо танцует.

— С девушкой есть некоторые проблемы: ей, помимо танцев, нужен сон, — серьёзно ответил Герберт. — Причём хотя бы часов по семь в сутки. Татьяна в «Ностальгию» не едет.

* * *

Я проснулась от того, что в комнате кто-то был. И это был не Герберт. Человек как раз прикрывал дверь, когда я подняла голову.

— Кто здесь? — я постаралась, чтобы голос не дрогнул.

Положение аховое: лежу в постели совершенно голая, правда, под пледом, но кого он остановит? В комнате кто-то посторонний, наверняка из Грарга. Видимо, Герберт по привычке оставил входную дверь открытой.

Щёлкнул выключатель, яркий свет упал на удивлённое лицо Луиса. Я села и натянула плед повыше, закрывая плечи.

— Татьяна? — брови Луиса слегка приподнялись. — Ты что, одна здесь? А где все?

— В «Ностальгии», — мой голос всё же дрогнул.

— Одевайся, я подожду на кухне.

Когда я пришла на кухню, он сидел за столом, прижав кольцо к губам. Электрический чайник закипал, а рядом с Луисом стояла большая гостевая чашка. Похоже, он чувствует себя здесь как дома.

— Не знаешь, когда Лили вернётся? — спросил судья.

— К утру, наверное.

— Да не смотри ты так, не обижу, — поморщился Луис. — Герберт во всеуслышанье сообщил, что на том, кто тебя хоть пальцем тронет, он будет учить Вику разным способам убийства с уничтожением тела. И он не шутил. Так что ты в полнейшей безопасности, никто не хочет стать наглядным пособием для способных начинающих. Мой телефон разрядился, — недовольно добавил Луис. — Можешь позвонить Лилиане? Вокруг неё слишком много народу, чтобы я мог использовать связь судейских колец.

Я вернулась в комнату за подарком Герберта. Совсем недавно я даже не мечтала о такой игрушке, а сейчас смотрела на айфон почти равнодушно.

— Лили, здесь Луис, он хочет с тобой поговорить.

На фоне звуков томного танго я услышала, как выругалась Лилиана.

— Скоро буду, — пообещала она.

— Иди досыпай, если есть желание. Я подожду её здесь, — сказал Луис, заваривая себя крепчайший растворимый кофе.

Я снова забралась в кровать. Сна не было ни в одном глазу, но и сидеть с Луисом, дожидаясь приезда Лили, совсем не хотелось. А с другой стороны, меня так и тянуло туда: ведь гость часто видит Вильгельма. Как же хочется расспросить о нём Луиса.

«А ты расспроси, — мелькнула в голове мысль, словно подсказанная каким-то внутренним голосом. — Пойди и расспроси».

Да уж, представляю, что услышу в ответ. Не стоит давать Луису лишний повод для насмешки. Он получил бы от разговора гораздо больше удовольствия, чем я.

Внезапно вспомнилась ночь, когда меня бросил муж. Совет, склонившийся надо мной Герберт, появление Вильгельма, рассвет с Анормом…

«А с победителем тебе было неплохо», — прокомментировал внутренний голос.

Теперь память обратилась к тому, что произошло у нас с мужем за три дня до совета. У меня возникло странное ощущение, будто противный голос подсматривает мои воспоминания. Неужели вселение? Похоже на то. Лили точно так же вторгалась в мои мысли, когда я угнала машину Герберта, и потом, когда мы ехали к морю. Хотя воспоминания она вроде не смотрела, просто подсказывала и показывала, что нужно делать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь